Stikhotvorenīi͡a, Հատոր 1

Գրքի շապիկի երեսը
 

Այլ խմբագրություններ - View all

Common terms and phrases

Ахъ БАЛЛАДА Божій бой брани будетъ буду былъ Вадимъ вамъ вдали Вездѣ веселый весны взоръ вождь Вотъ врагъ всѣ всѣмъ всѣхъ вѣнецъ вѣтерокъ Гдѣ главы гласъ грозный Громобой громъ грудь даръ денницы длани домъ друга другъ друзья дубравы души душѣ дѣвъ жизнь жребій жъ здѣсь земли зефира злата ИВИКОВЫ ЖУРАВЛИ изъ имъ ихъ какъ конецъ конь краса кругомъ къ легкій ликъ лира Лишь луна ль лѣсъ лѣтъ любви любовь Мальвина межъ мечтой милый міръ мірѣ мной мнѣ могилы МОЯ БОГИНЯ надъ намъ насъ нашъ небесъ небесь немъ нихъ нѣтъ обитель Одна онъ отъ очами палъ перуны пламень подъ полѣ поля Порхая послѣдній прахъ предъ предъ нимъ путь пѣвецъ пѣснь радость рукой свой свѣтлый свѣтъ святой священный сей сердце славы слезахъ слезы слѣдъ смерть сонъ странѣ страшный сынъ Такъ Тамъ твоихъ твой тебѣ тихій тихо тобой тоской ты тѣни тѣнь Увы ужъ унылой Хариты Хвала холмъ храмъ Царь цвѣтъ часъ щитъ

Սիրված հատվածներ

Էջ 88 - Восторги, кто постигнет вас, Тебя, души очарованье? Тобой и для одной тебя Живу и жизнью наслаждаюсь, Тобою чувствую себя, В тебе природе удивляюсь. И с чем мне жребий мой сравнить? Чего желать в толь сладкой доле? Любовь мне жизнь — ах! я любить Еще стократ желал бы боле.
Էջ 268 - Улыбнись, моя краса, На мою балладу ; Въ ней болышя чудеса, Очень мало складу. Взоромъ счастливый твоимъ, Не хочу и славы ; Слава — насъ учили — дымъ ; Свътъ судья лукавый. Вотъ баллады толкъ моей: „Лучили другъ намъ въ жизни сей Вгра въ Провидънье. Благъ зиждителя законъ : Здъсь...
Էջ 259 - Что, подруженька, съ тобой? Вымолви словечко; Слушай пъсни круговой; Вынь себъ колечко. Пой, красавица : „кузнецъ, „Скуй мнъ златъ и новъ вънецъ, „Скуй кольцо златое; Мнъ вънчаться тъмъ вънцомъ, „Обручаться тъмъ кольцомъ „При святомъ налоъ.
Էջ 255 - Как древле рук своих созданье Боготворил Пигмалион — И мрамор внял любви стенанье, И мертвый был одушевлен, — Так пламенно объята мною Природа хладная была — И, полная моей душою, Она подвиглась, ожила.
Էջ 283 - О трать незабвенной. О, витязь, ободрись... она Твой спутникъ невидимый, И ею свыше знамена Дружинъ твоихъ хранимы. Любви и скорби — оживить Твои для мщенья силы; Рази дерзнувшихъ возмутить Покой ея могилы.
Էջ 280 - Онъ щитъ странЬ родной, Онъ хищныхъ истребитель. О, сколь величественный видъ, Когда передъ рядами Одинъ, склонясь на твердый щитъ, Онъ грозными очами Блюдетъ противниковъ полки, Имъ гибель устрояетъ, И вдругъ... движешемъ руки Ихъ сонмы разсыпаетъ.
Էջ 289 - Сей кубокъ мщенью! Други, въ строй! И къ небу грозны длани! Сразить иль пасть! Нашъ роковой Обътъ предъ богомъ брани. Вотще, о, врагъ, изъ тьмы племенъ Ты зиждешь ополченья: Они бъгутъ твоихъ знаменъ И жаждутъ низложенья.
Էջ 244 - ИСТЛЕЮ зд*сь безъ погребенья И не оплаканъ отъ друзей; И симъ врагамъ не будетъ мщенья Ни отъ боговъ, ни отъ людей>. И онъ боролся ужъ съ кончиной... Вдругъ... шумъ отъ стаи журавлиной; Онъ слышитъ (взоръ уже угасъ) Ихъ жалобно-стеняпцй гласъ.
Էջ 279 - Ура! кричать дружины. Лети ко прадъдамъ, орелъ, Пророкомъ славной мести! Мы тверды: вождь нашъ перешелъ Путь гибели и чести; Съ нимъ опытъ, сынъ труда и лътъ; Онъ бодръ и съ съдиною; Ему знакомь побъды слъдъ...
Էջ 243 - Аполлонъ: И съ лирой, съ легкою клюкою, Шелъ, вдохновенный, къ Истму онъ. Уже его открыли взоры Вдали Акрокоринеъ и горы, Сл1янны съ синевой небесъ. Онъ входитъ въ Посидоновъ лъсъ Все тихо: листъ не колыхнется; Лишь журавлей по вышинъ Шумящая станица вьется ' Въ страны полуденны...

Բիբլիոգրաֆիական տվյալներ