Samson AgonistesMacmillan and Company, Limited, 1916 |
From inside the book
Արդյունքներ 26–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 61
... in every Philistine town . His shape , described as half human and half fish ( P. L. i . 463 ) , is in- ferred from the Hebrew Dag , ' fish , ' and from 1 Sam . v . 4 , which " " in the original was only Dagon was left NOTES . 61.
... in every Philistine town . His shape , described as half human and half fish ( P. L. i . 463 ) , is in- ferred from the Hebrew Dag , ' fish , ' and from 1 Sam . v . 4 , which " " in the original was only Dagon was left NOTES . 61.
Էջ 62
John Milton. " " in the original was only Dagon was left to him , ' the marginal reading supplying the fishy part of . ' This shape is referred to in the expression sea - idol . 16. popular noise , ' noise made by a large concourse of ...
John Milton. " " in the original was only Dagon was left to him , ' the marginal reading supplying the fishy part of . ' This shape is referred to in the expression sea - idol . 16. popular noise , ' noise made by a large concourse of ...
Էջ 66
... original form ' nones ' occurs in Piers Plowman . 81. Irrecoverably , ' from which there is no recovery or de- liverance , ' ' for ever . ' 82. all , ' any ' ; cf. Heb . vii . 7 , " Without all contradiction , ” which in Wyclif is ...
... original form ' nones ' occurs in Piers Plowman . 81. Irrecoverably , ' from which there is no recovery or de- liverance , ' ' for ever . ' 82. all , ' any ' ; cf. Heb . vii . 7 , " Without all contradiction , ” which in Wyclif is ...
Էջ 71
... original meaning of a breastplate made of leather ( Fr. cuir , Lat . corium ) . " 6 133. Chalybean . The accentuation is doubtful : it may be either Chalybean ' on the analogy of Aegean ' ( P. L. i . 746 ) , and ' Thyéstean ' ( x . 688 ) ...
... original meaning of a breastplate made of leather ( Fr. cuir , Lat . corium ) . " 6 133. Chalybean . The accentuation is doubtful : it may be either Chalybean ' on the analogy of Aegean ' ( P. L. i . 746 ) , and ' Thyéstean ' ( x . 688 ) ...
Էջ 72
... original meaning of the verb in French ( ram- per ) was to climb , ' ' rise on the hind legs ' ; this still survives in the heraldic term lion rampant , ' and is well shown in Spenser , F. Q. i . 5. 28 , " Her twyfold teme ... trampling ...
... original meaning of the verb in French ( ram- per ) was to climb , ' ' rise on the hind legs ' ; this still survives in the heraldic term lion rampant , ' and is well shown in Spenser , F. Q. i . 5. 28 , " Her twyfold teme ... trampling ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
Abbott action allusion Beau Ben Jonson blind called Chaucer Chor Chorus common Comus constr Dagon death Delilah deliverance derived drama Edipus Elizabethan enemies English Euripides evil expr expression eyes fame father frequent Gaza Greek Greek Chorus grief H. B. COTTERILL hand Harapha hath Hebrew hence hendiadys Henry Henry VI honour hyperbaton Introd Israel Jephthah Josephus Judges king Latin accent lords Manoah marriage Masson meaning meant metaphor Milton mind modern Nazarite noun occurs in Shak Ovid P. L. iv P. L. vii Philistines Piers Plowman play POEMS prison prose ransom reference Restoration Sams Samson Agonistes Scripture secret Shak Shakspere Soph speech Spenser spirit strength subst Tale thee thine thou tion Todd quotes tragedy triumph unto verb virtue W. T. WEBB weakness wife word Wyclif zeugma ἐν καὶ ὡς وو