A Vindication of the British and Foreign Bible Society: In a Letter Addressed to the Rev. Dr. Wordsworth, Chiefly in Reply to His Letter to the Right Honourable Lord TeignmouthJ. Hatchard, 1811 - 271 էջ |
Այլ խմբագրություններ - View all
A Vindication of the British and Foreign Bible Society: In a Letter ... William Dealtry Ամբողջությամբ դիտվող - 1811 |
A Vindication of the British and Foreign Bible Society: In a Letter ... William Dealtry Դիտել հնարավոր չէ - 2017 |
A Vindication of the British and Foreign Bible Society: In a Letter ... William Dealtry Դիտել հնարավոր չէ - 2017 |
Common terms and phrases
admit adopted Appendix Archbishop Archbishop of Canterbury argument Bartlett's Buildings believe Bishop of London Bishop of St blessing brethren British and Foreign cause charity Charles Church of England Churchmen ciety circulation clergy Committee copies correct Country Clergyman Daubeny Dissenters divine doctrines established Extract faith favour Foreign Bible Society friends furnished Gaskin Gerické give Gospel Holy Scriptures honour Ibid institution instruction labours language letter London Lord Teignmouth means ment ministers mission Missionaries never object observe opinion orthography Owen parish persons poor present priest principle printed procure promoting Christian Knowledge purpose reason received recommend religion religious Report of Bible respect Sermon shew Society for promoting Society in Bartlett's Socinian spirit Sub-Committee subscribers Sunday School Society supply Tamul Tanjore Telinga Testament thing tion Tract Society Tranquebar translation truth Wales Welsh Alphabet Welsh Bible Welsh language whole word Wordsworth zeal
Սիրված հատվածներ
Էջ 146 - If obedience to the will of God be necessary to happiness, and knowledge of his will be necessary to obedience, I know not how he that withholds this knowledge, or delays it, can be said to love his neighbour as himself.
Էջ 146 - Christianity is the highest perfection of humanity; and as no man is good but as he wishes the good of others, no man can be good in the highest degree who wishes not to others the largest measures of the greatest good. To omit for a year, or for a day, the most efficacious method of advancing Christianity, in compliance with any purposes that terminate on this side of the grave, is a crime...
Էջ 258 - This is the road that all heroes have trod before him. He is traduced and abused for his supposed motives. He will remember that obloquy is a necessary ingredient in the composition of all true glory...
Էջ ciii - For though ye have ten thousand instructors in Christ, yet have ye not many fathers : for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
Էջ c - These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, 12 whether those things were so.
Էջ 134 - Believe not every spirit, but try the spirits whether they be of God.
Էջ 125 - Wicliff, by translating it, has made it vulgar ; and has laid it more open to the laity, and even to women, who can read, than it used to be to the most learned of the clergy, and those of the best understanding : and thus the gospel jewel, the evangelical pearl, is thrown about, and trodden under foot of swine.
Էջ 142 - BIBLE SOCIETY, of which .the sole object shall be to encourage a wider circulation of the Holy Scriptures, without note or comment...
Էջ 165 - I tell you, captain, — if you look in the maps of the 'orld, I warrant you shall find, in the comparisons between Macedon and Monmouth, that the situations, look you, is both alike. There is a river in Macedon ; and there is also moreover a river at Monmouth...