What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Այլ խմբագրություններ - View all
Aristotle's Treatise on Poetry, Translated: With Notes on the ..., Հատոր 1
Ամբողջությամբ դիտվող - 1812
action admit answer antient appears applied Aristotle Aristotle's asserts beautiful called character circumstances clear Comedy common compared considered critics described diction discovery distinct Dithyrambic dramatic effect Epic essential Euripides evidently example explained expression fable give given Greek Homer ideas imitation immediately improvements incidents instance kind known language least less letter manners means melody mentioned merely metre motion Music nature necessary NOTE object observed obvious original painting particular passage passion perhaps person Plato pleasure Poem Poet poetical Poetry possible present principle probable produced proper raising reader reason referred relation remarkable resemblance respect rhythm ridiculous says Sect seems sense simple single Sophocles sort sound speaking species speech suppose term thing tion Tragedy Tragic translation Trochaic true understand verse whole word writers δε εν και
Էջ 19 - And ever against eating cares Lap me in soft Lydian airs Married to immortal verse, Such as the meeting soul may pierce In notes, with many a winding bout Of linked sweetness long drawn out, With wanton heed and giddy cunning, The melting voice through mazes running, Untwisting all the chains that tie The hidden soul of harmony; That Orpheus...
Էջ 22 - The noisy geese that gabbled o'er the pool, The playful children just let loose from school ; The watch-dog's voice that bay'd the whispering wind, And the loud laugh that spoke the vacant mind ; These all in sweet confusion sought the shade, And fill'd each pause the nightingale had made.
Էջ 22 - To th' instruments divine respondence meet: The silver sounding instruments did meet With the base murmure of the waters fall : The waters fall with difference discreet, Now soft, now loud, unto the wind did call : The gentle warbling wind low answered to all.
Էջ 125 - A whole is that which has a beginning, a middle, and an end. A beginning is that which does not itself follow anything by causal necessity, but after which something naturally is or comes to be. An end, on the contrary, is that which itself naturally follows some other thing, either by necessity, or as a rule, but has nothing following it. A middle is that which follows something as...
Էջ 21 - The sober herd that lowed to meet their young, The noisy geese that gabbled o'er the pool, The playful children just let loose from school, The watchdog's voice that...
Էջ 159 - It may be observed, that in many of his plays the latter part is evidently neglected. When he found himself near the end of his work, and, in view of his reward, he shortened the labour to snatch the profit. He therefore remits his efforts where he should most vigorously exert them, and his catastrophe is improbably produced or imperfectly represented.
Էջ 139 - Nor, again, should the fall of a very bad man from prosperous to adverse fortune be represented : because, though such a subject may be pleasing from its moral tendency, it will produce neither pity nor terror. For our pity is excited by misfortunes undeservedly suffered, and our terror by some resemblance between the sufferer and ourselves.
Էջ 122 - For Tragedy is an imitation, not of men, but of an action and of life, and life consists in action, and its end is a mode of action, not a quality. Now character determines men's qualities, but it is by their actions that they are happy or the reverse.
Էջ 117 - Epic poetry agrees so far with tragic as it is an imitation of great characters and actions by means of words; but in this it differs, that it makes use of only one kind of metre throughout, and that it is narrative. It also differs in length, for tragedy endeavours, as far as possible, to confine its action within the limits of a single revolution of the sun, or nearly so; but the time of epic action is indefinite.
Էջ 148 - Scylla, and in the speech of Menalippe: of ununiform manners in the Iphigenia at Aulis; for there the Iphigenia who supplicates for life has no resemblance to the Iphigenia of the conclusion. In the manners, as in the fable, the poet should always aim either at what is necessary or what is probable ; so that such a character shall appear to speak or act, necessarily or probably, in such a manner, and this event to be the necessary or probable consequence of that. Hence it is evident that the development...