Page images
PDF
EPUB

The style of her familiar correspondence was in all respects the same as that of her novels. Every thing came finished from her pen; for on all subjects she had ideas as clear as her expressions were well chosen. It is not hazarding too much to say that she never dispatched a note or letter unworthy of publication.

tory and belles-lettres; and her memory | seems to have been intuitive, and almost extremely tenacious. Her favorite moral unlimited. She drew from nature; but, writers were Johnson in prose, and Cow- whatever may have been surmised to the per in verse. It is difficult to say at what contrary, never from individuals. age she was not intimately acquainted with the merits and defects of the best essays and novels in the English language. Richardson's power of creating and preserving the consistency of his characters, as particularly exemplified in "Sir Charles Grandison," gratified the natural discrimination of her mind, whilst her taste secured her from the errors of his prolix style and tedious narrative. She did not rank any work of Fielding quite so high. Without the slightest affectation she recoiled from every thing gross. Neither nature, wit, nor humor, could make her amends for so very low a scale of morals.

Her power of inventing characters

One trait only remains to be touched on. It makes all others unimportant. She was thoroughly religious and devout; fearful of giving offense to God, and incapable of feeling it towards any fellow-creature. On serious subjects she was well instructed, both by reading and meditation, and her opinions accorded strictly with those of our Established Church.

From Fraser's Magazine.

LIFE AND WORKS OF GOETHE.*

MR. G. H. Lewes has witten a very good | which form the Second Part of Faust, the and very interesting Life of Goethe. He profound symbolism which throws some has brought eminent qualifications to this task; for though he is an intense admirer of his hero, and indeed may be ranked among the Goethe-idolators, he has acuteness, discrimination, and good sense. Hence, though he places Goethe at the head of modern poets, he freely allows that he is destitute of dramatic power. Though he has unbounded admiration for Wilhelm Meister's Lehrjahre, he condemns the Wanderjahre of the same personage as incoherent, ill-written, and even dull. Though he admires Faust as the summit of poetry, wisdom, and wit, he can not give himself up to find in the wild dreams and fantastical assemblage of characters

*The Life and Works of Goethe, with Sketches of his Age and Contemporaries, from published and unpublished sources. By G. H. Lewes, Author of the Biographical History of Philosophy. Two vols.

8vo. London: David Nutt. 1855.

of his countrymen into raptures. Though he considers Goethe as a great man of science, as well as a great poet, he founds his claim on his views in osteology and botany, and frankly condemns those optical fancies which the author regarded as utterly subversive of Newton's optical discoveries; and which Hegel, after his oracular fashion, has pronounced to be infallibly true. With all these admissions, however, it will be found that Mr. Lewes goes no small lengths in advocating the rightness and fitness of almost all that Goethe did and said. That a biographer should have this zealous feeling in favor of his subject, is of great use in making his work lively and significant, and is not otherwise than commendable-if the feeling be kept within moderate bounds. We are not at all desirous of maintaining that Mr. Lewes has transgressed those bounds;

but it may be allowed us, in the way of caution to those of our readers who may peruse this work, (which we by all means recommend them to do,) to point out some of those passages where an impartial judge would perhaps doubt the justice of Mr. Lewes's conclusions. We take them at random, as they come.

All who feel an interest in German literature are familiar with the story of Goethe's youth-romance at Sesenheim. The brilliant young man, then residing at Strasburg for study, was taken by a fellow-student to visit the pastor of Sesenheim; whom, with his two daughters, he forthwith determined to be an exact revival of the Vicar of Wakefield, Olivia, and Sophia. In a very short time, Frederika, the Sophia of the family, and Goethe felt the tenderest sentiments towards each other, and spent the happy hours to which such feelings, in the undisturbed seclusion of a rural home, may lead. As is common in such histories, the matter was much more serious on the woman's than on the man's side. Goethe, though undoubtedly deeply touched, did not intend to marry. Yet he kept up a correspondence with her after his return to Strasburg; and her mother, probably hoping to revive the dying flame, took her to that city. Vain in such cases the plans of mothers and the charms of daughters! Frederika's picturesque provincial costume, which had made her look like a wood-nymph among the groves of Sesenheim, seemed rustic and vulgar among the fashionable belles of Strasburg.

66

She left Strasburg, marriage with Goethe more than ever a vanished vision. But, notwithstanding-who would have wished it otherwise if she did not ?—she was true to him in heart. Eight years afterwards, he again saw both her and another of his youthful loves, Lili. Lili was married to "a worthy, sensible fellow-rich, well placed in the world," and was already a happy mother. But Frederika, though she made not the slightest attempt, he says, to re-kindle in his bosom the cinders of love, and treated him only like an old acquaintance, never became the wife of another. She who had loved Goethe, she said afterwards, could not entertain any inferior affection. It is only justice to Goethe to remark, that he appears to have been much comforted and relieved, as every man of kindly nature must have

been, at this condonation on the part of one whom he knew that he had injured.

But a question which naturally arises is, what we are to think of Goethe, with reference to this passage of his life; or, rather, what Mr. G. H. Lewes would have us think. In his remarks on this subject, (i. p. 144,) he says, in his impetuous way, "I will not suppose the reader a dupe to the cant about falsehood to genius.' And yet his own excuse or explanation of this matter amounts precisely to this: that if Goethe had married Frederika, he would have been false to his genius; which he illustrates further by arguing that "there is an antagonism between domesticity and genius." Happily, we have only, in this country, to enumerate the greatest names of our own times to see how baseless is this plea. What does Mr. Lewes say to the antagonism of domesticity and genius in the cases of Scott, Southey, Wordsworth, Crabbe? not to mention the greatest poets, historians, zoologists, chemists, astronomers, mathematicians, now living among us, whose names crowd upon us in rich profusion. Cant, indeed!—the talk of this antagonism of genius and domesticity.

To go on to another of Goethe's relations to women-his connection with Christiane Vulpius, who afterwards became his wife, long after she had borne him a son. He was married to her, as has often been said, during the cannonade of the battle of Jena; a statement which Mr. Lewes, with laudable accuracy, contradicts, seeing that the marriage took place five days after the battle. As to this connection, though Mr. Lewes allows that it gave great offense, and raised a great scandal at Weimar, he still holds that there was, even from the first, a bright side of this dark episode, of which, indeed, we dare not mention all the dark shades. "It gave him the joys of paternity, for which his heart yearned. It gave him a faithful and devoted affection. It gave him one to look after his domestic existence, and it gave him a peace in that existence which hitherto he had sought in vain." And in his title to this chapter, he points out this acccount of the matter as an inquiry, "How far a poet is justified in disregarding the conventional proprieties of his age ?"

Mr. Lewes is very indignant with those who have spoken of Goethe as an immo

ral writer. But it is not likely that read- | ers in this country will cease to think that concubinage is an immoral practice; and even that the familiar introduction of it into works of fiction, without any note of repugnance or condemnation, is a mode of writing unfavorable to morality. The admirers of his "objective" poetry will tell us that it is not the poet's business to condemn. But to this we reply, that, however "objective" a poet may be, it is his business not to dwell upon vice and unregulated passion as a familiar matter-ofcourse thing. Shakspeare does not do so. The impetuous love of Romeo and Juliet is accompanied by the moralizing voice, in order that it may have our sympathy:

"For by your leaves you shall not stay alone, Till holy church incorporate two in one."

Goethe, on the contrary, appears to dwell with complacent alacrity upon such connections, and even invents them in spite of history. He knew, as Mr. Lewes allows, that Egmont had a wife and children; yet even in describing the events which led to his execution, he omits all mention of them, and gives us numerous and elaborate scenes with a mistress. In Wilhelm Meister, the rich young merchant is represented as living with an actress; and the details given of their ménage are curiously minute. In the Elective Affinities, not only are such arrangements introduced as matters of course, but there is a curious part of the work in which a love-passage between husband and wife is made a very improper proceeding, and is represented as something of which they are and ought to be thoroughly ashamed; while their two friends, whose love is not degraded by human ties, are proud of their happiness; and this husband and wife, it may be added, are persons who have made a marriage of affection, after having been, each of them, united to another in a marriage of convenience. Probably those who recollect how many similar passages there are in Goethe's writings, will not wonder at the charge of immorality being made by English readers.

ficient reply to say that they are put in the mouths of irreverent characters. Profanity is not, any more than pruriency, excused by its dramatic propriety. The very presentation of such thoughts to the mind is a moral injury; and a religious and pure-minded writer will not use their language, whatever be the excuse. We will not dwell upon this subject any further than to remark, that Mr. Lewes's own account of Goethe's belief in the closing period of his life will appear to many persons reason enough why he can not be reckoned a Christian or a religious man, in any ordinary sense of the term. Faust, in the Second Part of that drama, where he is drawing near his end, says (Mr. Lewes is the translator), ii. 434: "Now I take things wisely and soberly; I know enough of this life, and of the world to come we have no clear prospect. A fool is he who directs his blinking eyes that way, and imagines creatures like himself above the clouds! Let him stand firm, and look around him here: the world is not dumb to the man of real sense. What need is there for him to sweep eternity? All he can know lies within his grasp." "These concluding words," Mr. Lewes adds, "contain Goethe's own philosophy."

But for our own parts, we confess we are not prepared to press these words so far as Mr. Lewes does, into evidence of Goethe's own opinions. The Philosophy of Life is so obscure a theme that a poet may well be allowed the privilege of making dramatic experiments in his reflections on that subject. And in like manner, we may say that the Philosophy of Nature is so dark and ambiguous in its general aspect, that we must not readily condemn any view as irreligious because it differs from those to which we have been accustomed. We would apply this remark especially to Goethe's views on the great physiological question of his time-the question agitated betweed Cuvier and Geoffroy St. Hilaire; one of whom advocated the principle of the condition of existence, vulgarly called the principle of final causes, and the other the principle of the unity of plan. No one, we There is one other of the charges made conceive, who has attended to the proagainst Goethe which also excites Mr.gress of physiological science, can doubt Lewes's indignation: he is accused of being irreligious. Here again we doubt whether the usual defense will produce general conviction. For if irreverent phrases are used by the poet, it is no suf

that both these principles are real, both true. No one can doubt that the old argument of final causes, which Socrates used, which moved Galen to enthusiasm, which led Harvey to the circulation of the

blood, which enabled Cuvier to recall into visible form hundreds of extinct animals -no one can doubt that this is a real principle. No one can doubt that we can reason, as in these cases discoverers have reasoned, from the intention of the Creator of the world, in spite of St. Hilaire's exclamation, "I can not ascribe to God any intention." But, on the other hand, if there be, in the structure of animals, much of which we see the use, and can explain the existence of by its use, there is also much of which we see no use; and which we are led, by a large survey of nature, to ascribe to the unity of plan, on which animals are constructed, and not to their special requirements. It was the indication of this unity of plan with which Goethe was especially delighted. Mr. Lewes relates the remarkable anecdote that, in 1830, when some of Goethe's friends went to him, and began to exclaim about the explosion which had taken place in Paris, they found him quite ready with his interest and his sympathy; till getting bewildered by the way in which he expressed this feeling, they at length discovered that the explosion which he meant was not the overthrow of the Bourbon dynasty, but the decided outbreak of the antagonism between Cuvier and St. Hilaire. To Goethe's speculations in pursuit of this unity of plan, belong his discovery of the intermaxillary sutures in man, it having been previously supposed that the absence of these sutures was a distinction between man and other animals. To the same speculations belong the resolution of the skull into a certain number of vertebræ, which Oken afterwards made the ground of a charge of plagiarism against Goethe; and to the same line of speculation belong the poet's striking ideas concerning the metamorphosis of plants, which he has urged eloquently and effectively, and which are now generally adopted.

[ocr errors]

ing the very name of Idea, Goethe tried to convince Schiller, who dwelt in a region of ideas, and regarded facts as worth nothing, except so far as they could be reduced to the dominion of Ideas. "I expounded to him," says Goethe, "the metamorphosis of plants, drawing on paper for him, as I proceeded, a diagram, to represent that general form of a plant which shows itself in so many and so various transformations. Schiller attended and understood; and accepting the explanation, he said, 'this is not Observation, but an Idea.' I replied," adds Goethe, "with some degree of irritation, for the point which separated us was most luminously marked by this expression; but I smothered my vexation, and merely said, 'I was happy to find that I had got ideas without knowing it; nay, that I saw them before my eyes.' Mr. Lewes appears hardly to have caught the point of this ironical retort of Goethe. He translates-" answered that I had ideas without knowing it, and to be able to contemplate them with my own eyes." But the absurdity which Goethe implied was, that ideas, purely mental forms, had turned out to be certain visible marks on paper; that he saw them with his eyes, and not with his mind, as Plato would say; not that he saw them with his own eyes rather than another's. The conclusion of the narrative is delightful. They went on with mutual explanations, and became intimate and lasting friends. "And thus," adds the poet, "by means of that mighty and interminable controversy between subject and object, we two concluded an alliance which remained unbroken, and produced much benefit to ourselves and others."

Mr. Lewes, as we have said, does not claim for Goethe the character of a great dramatic writer. Indeed it seems to us that, in this respect, he has hardly done. the poet justice. For instance, he deAs connected with this subject, we may scribes the Iphigenia as not a drama, but mention a charming trait in the beautiful a dramatic poem. He gives a very good friendship which existed between Goethe analytical parallel of Goethe's play and and Schiller: the Dioscuri, the divine the Iphigenia of Euripides; and shows twin-stars of German literature. Goethe, very forcibly how the German writer has in his Morphologie, has given an account missed almost all the striking situations how this friendship was at first in danger and turns which the Greek dramatist had of being marred by the intervention of brought out. But he does not sufficiently this very subject, the metamorphosis of notice that which is the great feature of plants. Full of the conviction of the unity interest in Goethe's play, and which really of all vegetable nature, and yet believing is very dramatic, though perhaps not very that he dealt with facts alone, and detest-Greek-namely, the ascendency which the

mental culture and refined manners, as well as the lofty spirit, of the captive Iphigenia obtains over the barbarian sovereign Thoas, so that he looks up to her as a superior being. The development of this feeling in a most skillful and poetical manner gives an inexpressible charm to this play. In the same way the Torquato Tasso, which Mr. Lewes describes as "a series of faultless lines, but no drama," has really a wonderful power of depiction, exhibited in the manner in which Tasso's madness gains gradually upon him, producing, not incoherent images and thoughts, but a vehement, continuous yearning after the scenes of his youth, which gathers nutriment from all present facts and fancies. We are, however, very ready to add that Mr. Lewes's criticism on these, as on other of Goethe's works, is very able and discriminating; though perhaps many readers, who will enjoy the biography, may think that these critical excursuses occupy too much space in the book.

There is one such excursus introduced apropos of Faust, which certainly does appear to us somewhat too fine-drawn. The object is to prove the inadequacy of all translation of poetry; but what Mr. Lewes really does prove is, what no one will contest, that no translation can be identical with the original. To illustrate this, he takes several passages of English poetry, and altering them for the worse, says that, so altered, they are still as near to the genuine form as the best translations are to the original. Thus he takes a verse of an old ballad which "haunted" Scott.

[blocks in formation]

this it may be replied, that we must suppose a translator with sufficient feeling for poetry to see the difference between the two forms of the passage. If such a translator-for example, Mr. Lewes himself-had translated an original into the second form, he would certainly try to improve his translation; and would, if he were happy in his attempts, approach to or hit upon the first, the genuine form.

Certainly it must appear that a survey of modern German literature, like Mr. Lewes's, is an odd place to maintain the inadequacy of translations of poetry. Schiller almost entirely, and Goethe in a great measure, derived their knowledge of the classical writers from translations. Schiller could barely stumble through the Iphigenia of Euripides with the aid of a translation. Were, then, Schiller and Goethe ignorant-we do not say of the meaning, but of the spirit and beauty of the masterpieces of Greek poetry? Their admirers say no-we say no-what does Mr. Lewes say?

Mr. Lewes speaks with just admiration of Goethe's beautiful hexameter poemsthe Roman Elegies, the Alexis and Dora, above all the Herman and Dorothea; which he justly regards as the finest poem of modern times, and not unworthy to be compared with any poem of any time. With regard to these poems, Mr. Lewes appears to have labored under a very unnecessary embarrassment. He dares hardly translate them into the measure of the original; being awed, apparently, by the tone of depreciation in which several modern critics have spoken of English hexameters. This condemnation has often been founded in ignorance; for instance, when the critics have spoken of the folly of reviving the attempts of Sydney and others. For in truth, these old attempts were made on the false principle of attending to Latin rules of quantity: the differently, and exactly in conformity with recent attempts have been made quite the German practice, which has so completely taken root in the language. Nor do English hexameters need to be at all less rhythmical than German ones; nor in the best specimens, are they. Sir John Herschel's translation of Schiller's Walk, Archdeacon Hare's translation of the Alexis and Dora, if not equal in versification to Schiller and Goethe, are, at least, very much smoother and more melodious than much English verse in other measures

« ՆախորդըՇարունակել »