Kottabos: College Miscellany, Հատոր 3,Թողարկում 1W. McGee, 1877 |
From inside the book
Արդյունքներ 25–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 13
... οὐ καταστροφὴ τρίλλιστος αὕτη , τό γε θανόνθ ̓ ὕπνῳ πεσεῖν ; ̓Αλλ ̓ οὖν ὕπνῳ τῷδ ̓ ἐνύπνι ̓ εἰ μόλοι τινά ἡ βάσανος ἐνταῦθ ' · ἐς γὰρ οὖν κοιμωμένους , καὶ σώματος τοῦδ ̓ ἐκκυλισθέντας πεδῶν , ἥκοι τάχ ' ἄν που νυκτίφοιτα φάσματα ...
... οὐ καταστροφὴ τρίλλιστος αὕτη , τό γε θανόνθ ̓ ὕπνῳ πεσεῖν ; ̓Αλλ ̓ οὖν ὕπνῳ τῷδ ̓ ἐνύπνι ̓ εἰ μόλοι τινά ἡ βάσανος ἐνταῦθ ' · ἐς γὰρ οὖν κοιμωμένους , καὶ σώματος τοῦδ ̓ ἐκκυλισθέντας πεδῶν , ἥκοι τάχ ' ἄν που νυκτίφοιτα φάσματα ...
Էջ 15
... οὐ . Π . πίστιν δ ̓ ἄρ ̓ ὧδε πίστεως ἐχθρὰν τίθης , ἐξαγριώσας , ὡς Αρης ἐμφύλιος , ὅρκοισιν ὅρκον καὶ λόγον λόγοις · σὺ δ ̓ οὖν ἃ πρῶτ ̓ ἐπηύχου τοῖς θεοῖς , θεῶν μέτα ἐργαστές · ἡμῶν , φημὶ , σύμμαχος γενοῦ ἱεροῖσιν , ἁπηύχον γὰρ ...
... οὐ . Π . πίστιν δ ̓ ἄρ ̓ ὧδε πίστεως ἐχθρὰν τίθης , ἐξαγριώσας , ὡς Αρης ἐμφύλιος , ὅρκοισιν ὅρκον καὶ λόγον λόγοις · σὺ δ ̓ οὖν ἃ πρῶτ ̓ ἐπηύχου τοῖς θεοῖς , θεῶν μέτα ἐργαστές · ἡμῶν , φημὶ , σύμμαχος γενοῦ ἱεροῖσιν , ἁπηύχον γὰρ ...
Էջ 21
... οὗ σβεσταὶ , στέφανοι κατατεθνειώτες , πλὴν δ ̓ ἕο αὐτοῦ ἅπας φροῦδος χορὸς εἰλαπιναστῶν . J. M. Ad Poetam Judicem . ' NGENVVM mea te culpantem scripta putabam ; Sed laudans melius nosceris ipse tua . Μ . An Ultimatum . FTER many a ...
... οὗ σβεσταὶ , στέφανοι κατατεθνειώτες , πλὴν δ ̓ ἕο αὐτοῦ ἅπας φροῦδος χορὸς εἰλαπιναστῶν . J. M. Ad Poetam Judicem . ' NGENVVM mea te culpantem scripta putabam ; Sed laudans melius nosceris ipse tua . Μ . An Ultimatum . FTER many a ...
Էջ 43
... οὐ δεῖ λέγειν με σοὶ πρὸς ἡδόνην λόγους . Β . ἃ μὴ φιλῇ τις ταῦτα μῶν κτείνει λαβών ; Σ . ἃ μὴ γὰρ ἂν κτάνοι τις ἦ ταῦτα στυγεῖ ; Β . ἅπαξ δ ' ἁμαρτὼν πᾶς τις εἶτ ̓ ἐχθαρτέος ; Σ . ἕκοντα γὰρ δὶς αὑτὸς ἂν δάκνοι σ ' ὄφις ; Α ...
... οὐ δεῖ λέγειν με σοὶ πρὸς ἡδόνην λόγους . Β . ἃ μὴ φιλῇ τις ταῦτα μῶν κτείνει λαβών ; Σ . ἃ μὴ γὰρ ἂν κτάνοι τις ἦ ταῦτα στυγεῖ ; Β . ἅπαξ δ ' ἁμαρτὼν πᾶς τις εἶτ ̓ ἐχθαρτέος ; Σ . ἕκοντα γὰρ δὶς αὑτὸς ἂν δάκνοι σ ' ὄφις ; Α ...
Էջ 45
... οὐ μὴ προλείψεις , φίλτατ ' , ἀλλ ̓ εὐκαρδίως ἕξεις ἔτ ' ; ἢ γὰρ σάρκ ̓ ἐμὴν ξὺν αἵματι ἑστᾶ τε δώσω λύτρα , πρὶν σέ γ ' αἵματος ἐμοῦ χάριν πέμφιγα πρὸς πέδῳ βαλεῖν . ὡς τὴν νοσώδη χρῆν ἐμ ' ἐν ποίμναις ὄν ἄλλων τελευτᾶν πρόσθεν ...
... οὐ μὴ προλείψεις , φίλτατ ' , ἀλλ ̓ εὐκαρδίως ἕξεις ἔτ ' ; ἢ γὰρ σάρκ ̓ ἐμὴν ξὺν αἵματι ἑστᾶ τε δώσω λύτρα , πρὶν σέ γ ' αἵματος ἐμοῦ χάριν πέμφιγα πρὸς πέδῳ βαλεῖν . ὡς τὴν νοσώδη χρῆν ἐμ ' ἐν ποίμναις ὄν ἄλλων τελευτᾶν πρόσθεν ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Սիրված հատվածներ
Էջ 232 - AND after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
Էջ 282 - Our revels now are ended. These our actors, As I foretold you, were all spirits, and Are melted into air, into thin air : And, like the baseless fabric of this vision, The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve ; And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. We are such stuff As dreams are made on, and our little life Is rounded with a sleep.
Էջ 230 - Beside yon straggling fence that skirts the way With blossom'd furze, unprofitably gay, There, in his noisy mansion, skill'd to rule, The village master taught his little school : A man severe he was, and stern to view, I knew him well, and every truant knew; Well had the boding tremblers learn'd to trace The day's disasters in his morning face; Full well they laugh'd with counterfeited glee At all his jokes, for many a joke had he...
Էջ 224 - Howe'er it be, it seems to me, 'Tis only noble to be good. Kind hearts are more than coronets, And simple faith than Norman blood.
Էջ 106 - THERE is not in the wide world a valley so sweet As that vale in whose bosom the bright waters meet ;' Oh ! the last rays of feeling and life must depart, Ere the bloom of that valley shall fade from my heart.
Էջ 12 - The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes...
Էջ 230 - Yet he was kind, or, if severe in aught, The love he bore to learning was in fault...
Էջ 184 - Under the opening eye-lids of the Morn, We drove a-field, and both together heard What time the gray-fly winds her sultry horn...
Էջ 316 - Such the bard's prophetic words, Pregnant with celestial fire, Bending as he swept the chords Of his sweet but awful lyre. She, with all a monarch's pride, Felt them in her bosom glow : Rush'd to battle, fought, and died ; Dying, hurl'd them at the foe.
Էջ 251 - But that the dread of something after death, The undiscover'd country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of?