FAR, FAR AWAY, ACROSS THE SEA. Theodore Aubenel. FAR, far away, across the sea, In the still hours when I sit dreaming, Often and often I voyage in seeming, And sad is the heart I bear with me Far, far away, across the sea. Yonder toward the Dardanelles, I follow the vessels disappearing, Slender masts to the sky uprearing. Follow her, whom I love so well, Yonder toward the Dardanelles. With the great clouds I go astray, go way, THE KING OF THULE. 31 From wave to wave the salt sea over, Now I am lying on the shore, H. W. P. THE KING OF THULE. Goethe. THER Was faithful till the grave, Naught was to him more precious ; When came his time of dying, He sat at the royal banquet There stood the old carouser, He saw it plunging and filling, BAYARD TAYLOR, THE SWALLOW. F. Grossi. SWALLOW from beyond the sea! That, with every dawning day, Sitting on the balcony, Utterest that plaintive lay, What is that thou tellest me Swallow from beyond the sea ? Haply thou for him who went From thee and forgot his mate Dost lament to my lament, Widowed, lonely, desolate. Even then lament with me, Swallow from beyond the sea ! THE SWALLOW. 33 Happier yet art thou than I: Thee thy trusty wings may bear, Over lake and cliff to fly, Filling with thy cries the air, Calling him continually, Swallow from beyond the sea ! Could I too ! — but I must pine In this dungeon dark and low, Where the sun can never shine, Where the breeze can never blow, Whence my voice scarce reaches thee, Swallow from beyond the sea ! Now September days are near, Thou to distant lands wilt fly; In another hemisphere Other streams shall hear thy cry, Other hills shall answer thee, Swallow from beyond the sea ! Then shall I, when daylight grows, Waking to the sense of pain, 'Mid the wintry frosts and snows Think I hear thy notes again, Notes that seem to grieve for me, Swallow from beyond the sea ! Planted here upon the ground, Thou shalt find a cross in spring: SEA AND SATE There, as evening gathers **** Swallow, come and rest thing Chant a strain of peace to ma Swallow from berond the sola! WIELAAN **** Hindi THE SEA From the German ED TAYLOR O SEA, in evening's glow . Upon thy tranquillust. After long storm and we I breathe a heavenly rest. Thy troubled heart forgets The weary war of rore, Its moans and drear regrets Are melody once more. Barely one voiceless thought May through the spirit float As on the silent sea A solitary boat. KING CHRISTIAN. A national song of Denmark. By Ewakh , Christian stood by the lofty mast * and smoke; |