Page images
PDF
EPUB

FAR, FAR AWAY, ACROSS THE SEA.

Theodore Aubenel.

FAR, far away, across the sea,

In the still hours when I sit dreaming, Often and often I voyage in seeming, And sad is the heart I bear with me Far, far away, across the sea. Yonder toward the Dardanelles, I follow the vessels disappearing, Slender masts to the sky uprearing. Follow her, whom I love so well, Yonder toward the Dardanelles.

With the great clouds I go astray,
These by the shepherd-wind are driven
Across the shining stars of heaven,
In snowy flocks, and

go
their

way,
And with the clouds I go astray.
I take the pinions of the swallow,
For the fair weather ever yearning,
And swiftly to the sun returning,
So swiftly I my darling follow
Upon the pinions of the swallow.
Home-sickness hath my heart possessed,
For now she treads an alien strand,
And for that unknown fatherland
I long as a bird for her nest.
Home-sickness hath my heart possessed.

THE KING OF THULE.

31

From wave to wave the salt sea over,
Like a pale corpse I alway seem,
On-floating in a deathlike dream,
Even to the feet of my sweet lover,
From wave to wave the salt sea over.

Now I am lying on the shore,
Till my love lifts me mutely weeping,
And takes me in her tender keeping,
And lays her hand my still heart o’er,
And calls me from the dead once more.

H. W. P.

THE KING OF THULE.

Goethe.

THER
*HERE was a king in Thule

Was faithful till the grave,
To whom his mistress, dying,
A golden goblet gave.

Naught was to him more precious ;
He drained it at every bout:
His eyes with tears ran over,
As oft as he drank thereout.

When came his time of dying,
The towns in his land he told,
Naught else to his heir denying
Except the goblet of gold.

He sat at the royal banquet
With his knights of high degree,
In the lofty hall of his fathers,
In the castle by the sea.

There stood the old carouser,
And drank the last life glow;
And hurled the hallowed goblet
Into the tide below.

He saw it plunging and filling,
And sinking deep in the sea :
Then fell his eyelids forever,
And never more drank he.

BAYARD TAYLOR,

THE SWALLOW.

F. Grossi.

SWALLOW from beyond the sea!

That, with every dawning day, Sitting on the balcony,

Utterest that plaintive lay, What is that thou tellest me Swallow from beyond the sea ?

Haply thou for him who went

From thee and forgot his mate Dost lament to my lament,

Widowed, lonely, desolate. Even then lament with me, Swallow from beyond the sea !

THE SWALLOW.

33

Happier yet art thou than I:

Thee thy trusty wings may bear, Over lake and cliff to fly,

Filling with thy cries the air, Calling him continually, Swallow from beyond the sea !

Could I too ! — but I must pine

In this dungeon dark and low, Where the sun can never shine,

Where the breeze can never blow, Whence my voice scarce reaches thee, Swallow from beyond the sea !

Now September days are near,

Thou to distant lands wilt fly; In another hemisphere

Other streams shall hear thy cry, Other hills shall answer thee, Swallow from beyond the sea !

Then shall I, when daylight grows,

Waking to the sense of pain, 'Mid the wintry frosts and snows

Think I hear thy notes again, Notes that seem to grieve for me, Swallow from beyond the sea !

Planted here upon the ground,

Thou shalt find a cross in spring:

[graphic]

SEA AND SATE

There, as evening gathers ****

Swallow, come and rest thing Chant a strain of peace to ma Swallow from berond the sola!

WIELAAN **** Hindi

THE SEA

From the German

ED TAYLOR

O SEA, in evening's glow .

Upon thy tranquillust. After long storm and we

I breathe a heavenly rest. Thy troubled heart forgets

The weary war of rore, Its moans and drear regrets

Are melody once more. Barely one voiceless thought

May through the spirit float As on the silent sea

A solitary boat.

[ocr errors]

KING CHRISTIAN. A national song of Denmark. By Ewakh , Christian stood by the lofty mast

* and smoke;

« ՆախորդըՇարունակել »