Religion and MiracleHoughton Mifflin, 1910 - 283 էջ |
From inside the book
Արդյունքներ 44–ի 1-ից 5-ը:
Էջ xviii
... stand or fall with miracle ; there- fore , whoever believes in miracle must hold it as the mere fringe of the garment of faith , and whoever ignores miracle or sets it aside may still be a profound believer in Christ and his gospel ...
... stand or fall with miracle ; there- fore , whoever believes in miracle must hold it as the mere fringe of the garment of faith , and whoever ignores miracle or sets it aside may still be a profound believer in Christ and his gospel ...
Էջ xxiii
... stands simply as a great prophet of the coming glory of natural science ; as such he has a definite and limited outlook upon reality . The ... stand upon the universal capacity of man as a human being , and upon the THINGS WORTH WHILE xxiii.
... stands simply as a great prophet of the coming glory of natural science ; as such he has a definite and limited outlook upon reality . The ... stand upon the universal capacity of man as a human being , and upon the THINGS WORTH WHILE xxiii.
Էջ xxxvi
... stands for immediate contact with reality . That there should be absolutely new in- sights in the sphere of religion has from time immemorial been regarded as something akin to madness or blasphemy . Such originality , it is generally ...
... stands for immediate contact with reality . That there should be absolutely new in- sights in the sphere of religion has from time immemorial been regarded as something akin to madness or blasphemy . Such originality , it is generally ...
Էջ xxxix
... with less reason for its truth , or we must stand dumb and helpless in the presence of the Infinite . It is not true to say that the human interpretation of the Infinite is all we can do : we can do nothing ; we can THINGS WORTH WHILE ...
... with less reason for its truth , or we must stand dumb and helpless in the presence of the Infinite . It is not true to say that the human interpretation of the Infinite is all we can do : we can do nothing ; we can THINGS WORTH WHILE ...
Էջ xlvi
... stand in theology where science has stood for centuries , holding the past as an aid to immediate vision , declin- ing to substitute antique opinion for present insight . The pure in heart shall see God . If the pure soul may see God ...
... stand in theology where science has stood for centuries , holding the past as an aid to immediate vision , declin- ing to substitute antique opinion for present insight . The pure in heart shall see God . If the pure soul may see God ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
apostles Aristotle becomes believe Bible career cerned character Christian faith Christian religion church conception concern consciousness cosmos death denial depth disciples Divine doctrine earth ence essential eternal gospel Eternal Spirit existence experience expression fact Father God's heart heaven Holy Spirit hope human world ideas independent of miracle Infinite insight intellect interest issue Jesus Christ John Henry Newman kingdom ligion lives look man's mean ment mind miracles of Jesus moral ideal Nathaniel W natural law natural order ness Old Testament Paul perfect persons perspective philosophy philosophy of religion possible prayer preacher presence profound prophet question reality religious rience risen Lord scholar scientific sense servant sion soul sovereign sphere stand strength sublime supreme sure temporal Testament theism things thinkers thou thought tion to-day tradition true truth universe unto values verified vision of Jesus whole witness wonder words world in action worth
Սիրված հատվածներ
Էջ 94 - And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
Էջ xxi - But if God doth so clothe the grass of the field, which today is. and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, 0 ye of little faith?
Էջ 116 - The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand. The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Էջ 94 - Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah : Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt ; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD.
Էջ xxxiv - Of old hast THOU laid the foundation of the earth : And the heavens are the work of thy hands. They shall perish, but THOU shalt endure : Yea, all of them shall wax old like a garment ; As a vesture shalt THOU change them, and they shall be changed : But THOU art the same, And thy years shall have no end.
Էջ 181 - Entreat me not to leave thee, or to return from following after thee : for whither thou goest, I will go ; and where thou lodgest I will lodge : thy people shall be my people, and thy God my God: " Where thou diest, will I die, and there will I be buried; the Lord do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.
Էջ 181 - Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee ; for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God ; where thou diest, will I die, and there will I be buried : Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.
Էջ 271 - Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken anything from any man by false accusation, I restore him fourfold.
Էջ 69 - I am the light of the world : he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.
Էջ 159 - I been in the deep ; in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren ; in labour and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.