Second Language Writing Systems
Second Language Writing Systems looks at how people learn and use a second language writing system, arguing that they are affected by characteristics of the first and second writing systems, to a certain extent independently of the languages involved. This book for the first time presents the effects of writing systems on second language reading and writing and on second language awareness, and provides a new platform for discussing bilingualism, biliteracy and writing systems.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
An Introduction to Researching Second Language Writing Systems
Writing a Second Language Writing System
L2 Japanese Kanji Memory and Retrieval An Experiment on the Tipofthepen TOP Phenomenon
The Role of the Phonological Strategy in Learning to Spell in English as a Second Language
Orthographic Knowledge and First Language Reading Evidence from Single Word Dictation from Chinese and Malaysian Users of English as a Forei...
Learner Corpora and Handwriting
A Corpusbased Study of Spelling Errors of Japanese EFL Writers with Reference to Errors Occurring in Wordinitial and Wordfinal Positions
Spelling and Pronunciation in Migrant Children The Case of ItalianSwiss German Bilinguals
The Effect of L1 Reading Processes on L2 A Crosslinguistic Comparison of Italian and Japanese Users of English
Awareness of Language and Second Language Writing Systems
Learning to Read Across Writing Systems Transfer Metalinguistic Awareness and Secondlanguage Reading Development
Effects of Writing Systems on Second Language Awareness Word Awareness in English Learners of Chinese as a Foreign Language
Phonological Awareness and Spelling Skill Development in Bilingual Biscriptal Children
Teaching a Second Language Writing System
Different and Differing Views on Conceptualising Writing System Research and Education
Second Language Writing Systems Minority Languages and Reluctant Readers
Reading a Second Language Writing System
Are the L1 and 12 Word Reading Processes Affected More by Writing System or Instruction?
Effects of Second Language Reading Proficiency and First Language Orthography on Second Language Word Recognition
Bilingual Interactive Activation Models of Word Recognition in a Second Language
Այլ խմբագրություններ - View all
activation alphabetic analysis BIA model bilingual character Chinese natives Cognition consonants context corpus correspondences cross-linguistic decoding Dijkstra effects English English words error rate example first-language frequency geminates graphemes graphic groups hanzi Heuven homographs homophone Hong Kong Irish Italian Japanese Japanese writing system Journal JWEFL kana kanji Koda L2 learners L2 readers L2 reading L2 word L2 word-recognition L2WS English L2WS users Language Writing System learning to read lexical lexicon linguistic units literacy LIWS logographic meaning metalinguistic awareness misspellings monolingual morpheme morphological NSWE obstruents orthographic phonemes phonological awareness phonologically transparent pronunciation Psycholinguistics radicals reading and writing reading processes romaji Roman alphabet route script second language acquisition second language reading Second Language Writing segmentation semantic similar skills SOPHIA model sound spelling errors spoken Swiss German syllables t-flaps target word task teaching transfer word pairs word recognition word-initial word-recognition processes written language
Literacy: An Introduction to the Ecology of Written Language
Դիտել հնարավոր չէ - 2007
All Book Search results »
Foundations of Bilingual Education and Bilingualism
Մասամբ դիտվող - 2006