Christian Marriage: The Ceremony, History and Significance; Ritual, Practical and Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish CeremoniesE.P. Dutton, 1900 - 342 էջ |
From inside the book
Արդյունքներ 99–ի 1-ից 5-ը:
Էջ
The Ceremony, History and Significance; Ritual, Practical and Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish Ceremonies Joel Foote Bingham. CHRISTIAN MARRIAGE.
The Ceremony, History and Significance; Ritual, Practical and Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish Ceremonies Joel Foote Bingham. CHRISTIAN MARRIAGE.
Էջ
... Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish Ceremonies Joel Foote Bingham. Soc 5216.13 VERI TAS barvard College Library FROM George P. Dike . I The Ceremony History and Significance RITUAL , PRACTICAL AND.
... Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish Ceremonies Joel Foote Bingham. Soc 5216.13 VERI TAS barvard College Library FROM George P. Dike . I The Ceremony History and Significance RITUAL , PRACTICAL AND.
Էջ
... History and Significance; Ritual, Practical and Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish Ceremonies Joel Foote Bingham. 3 The Ceremony History and Significance RITUAL , PRACTICAL AND ARCHÆOLOGICAL.
... History and Significance; Ritual, Practical and Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish Ceremonies Joel Foote Bingham. 3 The Ceremony History and Significance RITUAL , PRACTICAL AND ARCHÆOLOGICAL.
Էջ
... and Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish Ceremonies Joel Foote Bingham. Soc 5216.13 VEMARI TAS barvard College Library FROM George P. Dike 1 The Ceremony History and Significance RITUAL , PRACTICAL AND.
... and Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish Ceremonies Joel Foote Bingham. Soc 5216.13 VEMARI TAS barvard College Library FROM George P. Dike 1 The Ceremony History and Significance RITUAL , PRACTICAL AND.
Էջ
... History and Significance; Ritual, Practical and Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish Ceremonies Joel Foote Bingham. I The Ceremony History and Significance RITUAL , PRACTICAL AND ARCHÆOLOGICAL.
... History and Significance; Ritual, Practical and Archæological Notes; and the Text of the English, Roman, Greek, and Jewish Ceremonies Joel Foote Bingham. I The Ceremony History and Significance RITUAL , PRACTICAL AND ARCHÆOLOGICAL.
Այլ խմբագրություններ - View all
Christian Marriage: The Ceremony, History and Significance; Ritual ... Joel Foote Bingham Ամբողջությամբ դիտվող - 1900 |
Christian Marriage: The Ceremony, History and Significance; Ritual ... Joel Foote Bingham Ամբողջությամբ դիտվող - 1900 |
Christian Marriage: The Ceremony, History and Significance; Ritual ... Joel Foote Bingham Դիտել հնարավոր չէ - 2015 |
Common terms and phrases
according Acolyth Altar Amen ancient Answer Apostles Appendix benediction Bingham Blessed art thou bridal bride Bridegroom Canonical Hours Cere chap Choir Christian Christian Church Circumcision civil Compare Confarreatio contract Covenant crowns custom Deacon Deus didst bless Divine duty Eastern Church English entreaty Espousals Eternal Euchologion Father flesh Glory to thee Gospel grace Greek handmaid hast heart Holy Communion Holy Ghost holy Table honor husband Jesus Christ Jewish joined Leo the Armenian let us beg Lord let married Matrimony mercy Minister Mishna nuptial parties peace Prayer Book present Priest Priest says Psalm religious riage right hand Ring Rite Ritual Roman rubric Sabbath sacred Saints Scriptures solemn soul Sovereign Master spiritual Tertullian thee we ascribe thine things thy Majesty thy servants tion Troparia troparion troth union unto usage Virgin wedded wife Woman words worship καὶ τοῦ
Սիրված հատվածներ
Էջ 293 - Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
Էջ 203 - He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not.
Էջ 165 - Wilt thou have this woman to thy wedded Wife, to live together after God's ordinance, in the holy estate of Matrimony ? Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her in sickness and in health; and forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live ? The Man shall answer,
Էջ 48 - I REQUIRE and charge you both, as ye will answer at the dreadful day of judgment when the secrets of all hearts shall be disclosed, that if either of you know any impediment, why ye may not be lawfully joined together in Matrimony, ye do now confess it.
Էջ 48 - If any man can show just cause, why they may not lawfully be joined together, let him now speak, or else hereafter for ever hold his peace.
Էջ 111 - WILT thou have this Man to thy wedded husband, to live together after God's ordinance in the holy estate of Matrimony? Wilt thou obey him, and serve him, love, honor, and keep him in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live?
Էջ 140 - And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house. And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it : if not, it shall turn to you again.
Էջ 139 - The Lord bless thee, and keep thee : the Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee : the Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace. And they shall put my name upon the children of Israel ; and I will bless them.
Էջ 74 - At the day and time appointed for Solemnization of Matrimony, the Persons to be married shall come into the body of the Church...
Էջ 50 - Eternal God, Creator and Preserver of all mankind, Giver of all spiritual grace, the Author of everlasting life; Send thy blessing upon these thy servants, this man and this woman, whom we bless in thy Name ; that, as Isaac and Rebecca lived faithfully together, so these persons may surely perform and keep the vow and covenant betwixt them made...