« ՆախորդըՇարունակել »
accent diffusing sweetness, thus bespoke them ! «Natives of France, and inhabitants of Calais, you have put us to a vast expense of blood and treasure in the recovery of our just, natural inheritance ; but you have acted up to the best of an erroneous judgment; and we admire and honour in you that valor and virtue, by which we are so long kept out of our rightful possessions. You, noble burghers! You, excellent citizens! Though you were ten-fold the enemies of our person and our throne, we can feel nothing on our part, save respect and affection for you. You have been sufficiently tested. We loose your chains; we snatch you from the scaffold ; and we thank you for that lesson of humiliation which you teach us, when you show us, that excellence is not of blood, of title, or station; that virtue gives a dignity superior to that of kings ; and that those whom the Almighty informs with sentiments like yours, are justly and eminently raised above all human distinctions.
7. “ You are now free to depart to your friends, rela tives and countrymen, to all those whose lives and liber. ties you have so nobly redeemed, provided you refuse not the tokens of our esteem. Yet we would rather bind you to ourselves by every endearing obligation ; and for this purpose, we offer to you your choice of the gifts and hon. ours that Edward has to bestow. Rival: for fame, but al. . ways friends to virtue ; we wish that England were entitled to call you
her sons. Ah, my country !” exclaim ed St, Pierre ; "it is now that I tremble for you. Edward only wins our cities, but Philippa conquers hearts.”
ALONZO AND ELVIRA. 1. THERE was an old man whose name was Sophro. nius, who had two children, a son and a daughter. The name of the son was Alonzo, the daughter was called Elvira. It happened one day, as these two were playing together, they found a looking glass in their mother's bed chamber ; looking into it, they discovered that Alonzo was extremely handsome, but Elvira very deformed.
2. Alonzo was not a little proud of this ; he began immediately to entertainta very bigb opinion of himself, and
to despise his sister. He was always talking of his own beauty, and putting Elvira in mind of her deformity, He would run to the glass every minute, and call npon his sister to observe how differently they appeared in it; in short, he omitted nothing which might create a mortification to his sister, or improve the opinion which he thought every one entertained of the comeliness of his person. Elvira, grieved to find herself the constant subject of her brother's mirth, at length complained to her father of his behaviour.
3. The old man, who had a tender affection for them both, and was sorry to find there was any quarrelling between his children, thought this was a proper occasion to bestow some good advice upon them. After having kissed them both; «Il," said he, “ Alonzo, you find, by looking in the glass, that nature has bestowed a handsome face upon you, I would have you, by all means, endeavour torender your inward accomplishments answerable to such an outside. Let your actions be as handsome as your person. And you," said he, “my dear Elvira, if you cannot recommend yourself by your beauty, may procure a more lasting commendation by your behaviour. The world will overlook the defects in your person, if they find you are not wanting in the perfections of the mind."
CURIOSITY. 1. THE love of variety, or curiosity of seeing new things, wbich is the same, or at least a sister passion to it, seems woven into the frame of every son and daughter of Adam; we usually speak of it as one of nature's levities, though planted within us for the solid purposes of carrying forward the mind to fresh inquiry and knowledge. Strip us of it, the mind would dose for ever over the present page ; and we should all of us rest at ease with such objects as presented themselves in the parish or province where we first drew breath.
2. It is to this spur, which is ever in our sides, that we owe the impatience of the desire of travelling. The passion is no way bad but as others are in its mismanagement or excess ; order it rightly, the advantages are worth the pursuit ; the chief of which are, to learn the languages, the laws and customs, and understand the government and interests of other nations, to acquire an urbanity and confidence of behaviour, and fit the mind more easily for conversation and discourse.
3. It leads us from the company of our aunts and grandmothers, and from the track of nursery mistakes; and by shewing us new objects, or old ones in new lights, to reform our judgment, by tasting perpetually the varieties of nature, and to know what is good ; by observing the address and arts of men, to conceive what is sincere and by seeing the difference of so many various bumours and manners, to look into ourselves and form our own.
GENEROUS REVENGE. 1. AT the period when the Republic of Genoa was divided between the factions of the nobles and the people, Uberto, a man of low origin, but of an elevated mind and superior talents, and enriched by commerce, having raised himself to be the head of a popular party, maintained for a considerable time, a democratical form of government.
2. The nobles at length, uniting all their efforts, succeeded in subverting this state of things, and regained their former supremacy. They used their victory with considerable rigor ; and in particular, having imprisoned Uberto, proceeded against him as a traitor, and thought they displayed sufficient lenity in passing upon him a sena tence of perpetual banishment, and the confiscation of all his property.
3. Adorno, who was then possessed of the first magis. tracy, a man haughty in temper, and proud of ancient nobility, though otherwise not void of generous sentiments, in pronouncing this sentence on Uberto, aggravated its severity by the insolent terms in which be conveyed it. “ You (said he }-you, the son of a base mechanic, who have dared to trample upon the nobles of Genoa, you, by their clemency, are only doomed to shrink again into the nothing from which you sprung."
4. Uberto received his condemnation with respectful
submission to the court ; yet, štung by the manner in which it was expressed, he could not forbear saying to Adorno " that perhaps he might hereafter find cause to re"pent the language he had used to a man capable of sentiments as clevated as his own." He then made his obeisance and retired; and, after taking leave of his frinds, embarked in a vessel-bound for Naples, and quitted his native country without a tear.
5. He collected some debts due to him in the NeapoLitan dominions, and with the wreck of his fortune went to settle on one of the islands in the Archipelago, belonging to the state of Venice. Here his industry and capacity in mercantile pursuits raised him, in a course of years, to more wealth than he had possessed in his most "prosperous days at Genoa ; and his repu:ation for honour and generosity equalled his fortune.
6. Among other places which he frequently visited as a merchant, was the city of Tunis, at that time in friendship with Venice, though hostile to most of the other ItaJian states, and especially to Genoa. As Uberto was on a visit to one of the first men of that place at his country house, he saw a young christian slave at work, in irons, whose appearance excited his attention. The youth seemed oppressed with labour to which his delicate frame had
not been accustomed, and while he leaned at intervals - upon the instrument-with which he was working, a sigh burst from his full heart, and a tear stole down his cheek.
7. Uberto eyed him with tender compassion, and addressed him in Italian. The youth eagerly caught the sound of his native tongue, and replying to his inquiries, informed him be was a Genoese.
« And what is your name, young man ?” said Uberto. "You need not be afraid of confessing to me your birth and condition.”
Alas!” he answered, “I fear my captors already suspect enough to demand a large ransom. My father is indeed one of the first men in Genoa. His name is Adorno, and I am his only son." « Adorno !" Uberto checked himself from uttering more aloud, but to himself he cried, "thank heaven ! then shall. I be nebly revenged !"
8. He took leave of the youth and immediately paid the captors for his ransom. With
his own hands he took off his fetters and helped him to change his dress, and mount on horseback. The youth thought all a dream, and the flutter of emotion almost deprived him of the power of returning thanks to his generous benefactor. He was soon, however, convinced of the reality of his good fortune, by sharing the lodging and table of Uberto.
9. After a stay of some days at Tunis to despatch the remainder of his business, Uberto departed homeward, accompanied by young Adorno, who by his pleasing manners had highly ingratiated himself with him. Uberto kept him sometime at his house, treating him with all the respect and affection he could have shown for the son of his dear. est friend. At length, having a safe opportunity of sendo ing him to Genoa, he gave him a faithful servant for a conductor, fitted him out with every convenience, slipped a purse of gold into one hand, and a letter into the other, and thus addressed him :
10. “My dear youth, I could with much pleasure detain you longer in my humble mansion, but I know your linpatience to revisit your friends, and I am sensible that it would be cruelty to deprive them longer than necessary of the joy they will receive in recovering you. Deign to accept this provision for your voyage, and deliver this let. ter to your father. He probably may recollect somewhat of me, though you are too young to do so. Farewell! I shall not soon forget you, and I will hope you will not forget me.” Adorno poured out the effusions of a grateful and affectionate heart, and they parted with mutual tears and embraces.
11. The young man had a prosperous voyage home i and the transport with which he was again beheld by his almost heart-broken parents may more easily be conceived than described. After learning that he had been a captive in Tunis (for it was supposed that the ship, in which he sailed, had foundered at sea,) and to whom," said old Adorno, “am I indebted for the inestimable benefit of restoring you to my arms?" "This letter," said his son, “ will inform you.” He opened it, and read as follows:
12. “That son of a vile mechanic, who told you that one day you might repent the scorn with which you treated him, has the satisfaction of seeing his prediction accom