« ՆախորդըՇարունակել »
(2) by striking “United States Information Agency” and inserting "Broadcasting Board of Governors". SEC. 504. PERSONAL SERVICES CONTRACTING PILOT PROGRAM.
22 USC 6206
note. (a) IN GENERAL.—The Director of the International Broadcasting Bureau (in this section referred to as the “Director”) may establish a pilot program (in this section referred to as the “program”) for the purpose of hiring United States citizens or aliens as personal services contractors, without regard to Civil Service and classification laws, for service in the United States as broadcasters, producers, and writers in the International Broadcasting Bureau to respond to new or emerging broadcast needs or to augment broadcast services.
(b) CONDITIONS.—The Director is authorized to use the authority of subsection (a) subject to the following conditions:
(1) The Director determines that existing personnel resources are insufficient and the need is not of permanent duration.
(2) The Director approves each employment of a personal services contractor.
(3) The contract length, including options, may not exceed 2 years, unless the Director makes a finding that exceptional circumstances justify an extension of up to one additional year.
(4) Not more than a total of 60 United States citizens or aliens are employed at any one time as personal services contractors under the program.
(C) TERMINATION OF AUTHORITY.—The authority to award personal services contracts under the pilot program authorized by this section shall terminate on December 31, 2005. A contract entered into prior to the termination date under this subsection may remain in effect for a period not to exceed 6 months after such termination date. SEC. 505. TRAVEL BY VOICE OF AMERICA CORRESPONDENTS.
(a) EXEMPTION FROM RESPONSIBILITIES OF THE SECRETARY.— Section 103(a)(1)(A) of the Omnibus Diplomatic Security and Antiterrorism Act of 1986 (22 U.S.C. 4802(a)(1)(A)) is amended in the parenthetical clause by inserting “Voice of America correspondents on official assignment and" after "other than".
(b) EXEMPTION FROM CHIEF OF MISSION RESPONSIBILITIES.Section 207 of the Foreign Service Act of 1980 (22 U.S.C. 3927) is amended
(1) in the parenthetical clause in subsection (a)(1), by inserting “Voice of America correspondents on official assignment and" after "except for”;
(2) in the parenthetical clause in subsection (a)(2), by inserting "Voice of America correspondents on official assignment and” after “except for”; and
(3) in the parenthetical clause in subsection (b), by inserting “Voice of America correspondents on official assignment and”
after “except for”. SEC. 506. REPORT ON BROADCASTING PERSONNEL.
Not later than 120 days after the date of the enactment of Deadline. this Act, the Broadcasting Board of Governors shall submit to the appropriate congressional committees a report regarding senior personnel of the United States Broadcasting Board of Governors and efforts to diversify the workforce. The report shall include
the following information, reported separately, for the International
(1) A list of all personnel positions at or above the GS-
(2) The number and percentage of women and members of minority groups in positions under paragraph (1).
(3) The increase or decrease in the representation of women and members of minority groups in positions under paragraph (1) from previous years.
(4) The recruitment budget for each broadcasting entity and the aggregate budget.
(5) Information concerning the recruitment efforts of the Broadcasting Board of Governors relating to women and members of minority groups, including the percentage of the recruit
ment budget utilized for such efforts.
The United States International Broadcasting Act of 1994 (22
(1) in section 305(a)(4) (22 U.S.C. 6204(a)(4)), by striking
(2) in section 313(a) (22 U.S.C. 6212(a)), in the text above paragraph (1), by striking “the direction and”.
SEC. 601. SHORT TITLE.
This subtitle may be cited as the “Middle East Peace Commit-
(1) In 1993, the Palestine Liberation Organization in this
(A) Recognition of the right of the State of Israel to exist in peace and security.
(B) *Acceptance of United Nations Security Council Resolutions 242 and 338.
(C) Resolution of all outstanding issues in the conflict between the two sides through negotiations and exclusively peaceful means.
(D) Renunciation of the use of terrorism and all other acts of violence and responsibility over all PLO elements and personnel in order to assure their compliance, prevent violations, and discipline violators.
(2) The Palestinian Authority, the governing body of autonomous Palestinian territories, was created as a result of agreements between the PLO and the State of Israel that are a direct outgrowth of the commitments made in 1993.
(3) Congress has provided authorities to the President to suspend certain statutory restrictions relating to the PLO, subject to Presidential certifications that the PLO has continued
to abide by commitments made. SEC. 603. REPORTS.
(a) IN GENERAL.—The President shall, at the times specified President. in subsection (b), transmit to the appropriate congressional committees a report on compliance by the PLO or the Palestinian Authority, as appropriate, with each of the commitments specified in section 602(1). The report shall include, with respect to each such commitment, the determination of the President as to whether or not the PLO or the Palestinian Authority, as appropriate, has complied with that commitment during the period since the submission of the preceding report or, in the case of the initial report, during the preceding six-month period. In the event that the President imposed one or more sanctions under section 604 during the period covered by the report, the report shall include a description of each such sanction imposed.
(b) TRANSMISSION.—The initial report required under subsection Deadline. (a) shall be transmitted not later than 60 days after the date of enactment of this Act. Each subsequent report shall be submitted on the date on which the President is next required to submit a report under the P.L.O. Commitments Compliance Act of 1989 (title VIII of Public Law 101–246) and may be combined with such report. SEC. 604. IMPOSITION OF SANCTIONS.
(a) IN GENERAL.-If, in any report transmitted pursuant to section 603, the President determines that the PLO or the Palestinian Authority, as appropriate, has not complied with each of the commitments specified in section 602(1), or if the President fails to make a determination with respect to such compliance, the President shall, for a period of time not less than the period described in subsection (b), impose one or more of the following sanctions:
(1) DENIAL OF VISAS TO PLO AND PALESTINIAN AUTHORITY OFFICIALS.—The Secretary shall direct consular officers not to issue a visa to any member of the PLO or any official of the Palestinian Authority.
(2) DOWNGRADE IN STATUS OF PLO OFFICE IN THE UNITED STATES.-Notwithstanding any other provision of law, the President shall withdraw or terminate any waiver by the President of the requirements of section 1003 of the Foreign Relations Authorization Act of 1988 and 1989 (22 U.S.C. 5202) (prohibiting the establishment or maintenance of a Palestinian information office in the United States), and such section shall apply so as to prohibit the operation of a PLO or Palestinian Authority office in the United States from carrying out any function other than those functions carried out by the Palestinian information office in existence prior to the Oslo Accords.
(3) DESIGNATION AS A FOREIGN TERRORIST ORGANIZATION.— The Secretary shall designate the PLO, or one or more of its constituent groups (including Fatah and Tanzim) or groups operating as arms of the Palestinian Authority (including Force 17), as a foreign terrorist organization, in accordance with section 219(a) of the Immigration and Nationality Act.
(4) PROHIBITION ON UNITED STATES ASSISTANCE TO THE WEST BANK AND GAZA.—United States assistance (except humanitarian assistance) may not be provided to programs or projects in the West Bank or Gaza.
(b) DURATION OF SANCTIONS.—The period of time referred to in subsection (a) is the period of time commencing on the date that the report pursuant to section 603 was transmitted and ending on the later of
(1) the date that is 180 days after such date; or
(2) the date that the next report under section 603 is required to be transmitted.
(c) WAIVER AUTHORITY.—The President may waive any sanction imposed under subsection (a) if the President determines that such a waiver is in the national security interest of the United States. The President shall report such a determination to the appropriate congressional committees.
Subtitle B—Tibet Policy
22 USC 6901 note.
22 USC 6901 note.
SEC. 611. SHORT TITLE.
This subtitle may be cited as "Tibetan Policy Act of 2002”. SEC. 612. STATEMENT OF PURPOSE.
The purpose of this subtitle is to support the aspirations of the Tibetan people to safeguard their distinct identity. SEC. 613. TIBET NEGOTIATIONS. (a) POLICY.
(1) IN GENERAL.-The President and the Secretary should encourage the Government of the People's Republic of China to enter into a dialogue with the Dalai Lama or his representatives leading to a negotiated agreement on Tibet.
(2) COMPLIANCE.—After such an agreement is reached, the President and the Secretary should work to ensure compliance with the agreement.
(b) PERIODIC REPORTS.-Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, and every 12 months thereafter, the President shall transmit to the appropriate congressional committees a report on
(1) the steps taken by the President and the Secretary in accordance with subsection (a)(1); and
(2) the status of any discussions between the People's Republic of China and the Dalai Lama or his representatives. SEC. 614. REPORTING ON TIBET.
Whenever a report is transmitted to Congress under section
REPUBLIC OF CHINA.
22 USC 6901 note.
22 USC 6901 note, 6912.
22 USC 6901 note.
(1) by striking “shall include specific information” and inserting the following: "shall include
“(1) specific information";
(2) by striking the period at the end and inserting “; and”; and
(3) by adding at the end the following:
“(2) a description of the status of negotiations between the Government of the People's Republic of China and the Dalai Lama or his representatives, and measures taken to safeguard Tibet's distinct historical, religious, cultural, and lin
guistic identity and the protection of human rights.". SEC. 616. ECONOMIC DEVELOPMENT IN TIBET.
(a) DECLARATIONS OF POLICY.—It is the policy of the United States to support economic development, cultural preservation, health care, and education and environmental sustainability for Tibetans inside Tibet. In support of this policy, the United States shall use its voice and vote to support projects designed in accordance with the principles contained in subsection (d) that are designed to raise the standard of living for the Tibetan people and assist Tibetans to become self-sufficient.
(b) INTERNATIONAL FINANCIAL INSTITUTIONS.—The Secretary of the Treasury shall instruct the United States executive director of each international financial institution to use the voice and vote of the United States to support projects in Tibet, if the projects are designed in accordance with the principles contained in subsection (d).
(c) EXPORT-IMPORT BANK AND TDA.-The Export-Import Bank of the United States and the Trade and Development Agency should support projects proposed to be funded or otherwise supported by such entities in Tibet, if the projects are designed in accordance with the principles contained in subsection (d).
(d) TIBET PROJECT PRINCIPLES.–Projects in Tibet supported by international financial institutions, other international organizations, nongovernmental organizations, and the United States entities referred to in subsection (c), should
(1) be implemented only after conducting a thorough assessment of the needs of the Tibetan people through field visits and interviews;
(2) be preceded by cultural and environmental impact assessments;
(3) foster self-sufficiency and self-reliance of Tibetans;
(4) promote accountability of the development agencies to the Tibetan people and active participation of Tibetans in all project stages;
(5) respect Tibetan culture, traditions, and the Tibetan knowledge and wisdom about their landscape and survival techniques;
(6) be subject to on-site monitoring by the development agencies to ensure that the intended target group benefits;
(7) be implemented by development agencies prepared to use Tibetan as the working language of the projects;
(8) neither provide incentive for, nor facilitate the migration and settlement of, non-Tibetans into Tibet; and
(9) neither provide incentive for, nor facilitate the transfer of ownership of, Tibetan land or natural resources to nonTibetans.