Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

O dark, dark, dark, amid the blazerof noon, 1980 Irrecoverably dark, total eclipse reveni in da Without all hope of day!: "...;

: ; " " 01 ST O first created Beam, and thou great Word, do ? Let there be light, and light was over all; Why am I thus bereav'd thy prime decree ? 154 83 The sun to me is dark ;

I And silent as the moon,'

MiniSIA When she deserts the night Hid in her vacant interlunar cave. Since light so necessary is to life,

9@ And aļmost life itself, if it be true

. That

[ocr errors]
[ocr errors]

2

tri 87. And filent' as the moon, &c] And silent as the moon, There cannot be a better note on When the deserts the night this paffage than what Mr. War- Hid in her vacant interlunar cave, burton has written on this verse

89. Hid in her vacant interlunar of Shakespear 2 Henry VI. A& I.

cave.] Silens luna is the moon Sc. 8.

at or near the change, and in conDeep night, dark night, the fi- junction with the sun. Plin. 1. Lib. lent of the night.

16. C. 39. The interlunar cave is The filent of the night is a classical here called vacant, quia luna ibi expression, and means an interlu. vacat opere et ministerio fuo, be

use the moon is idle, and useless, nar night amica filentia luna.

and makes no return of light. -iris So Pliny, Inter omnes verò convenit, utilifimè in coitu ejus sterni, Alluding, I suppose, to the fame

Meadowcourt. quem diem alii interlunii, alii flen- notion, which he has adopted from tis lunæ appellant. Lib. 16. cap. 39. Hefiod in his Paradise Lost. VI. 4. In imitation of this language, Mil

There is a cave ton says,

Within the mount of God, faft The fun to me is dark,

by his throne,

Where

[ocr errors]
[ocr errors]

Fhat light is in the soul; charsh zl165 nitsbo
She all in every part; why was the fight "375
To such a tender ball as th'eye confin’d,
So obvious and so easy to be quench'd ? ... 95
And not as feeling through all parts diffus’d,
That she might look at will through every pore?
Then had I not been thus exil'd from light,
As in the land of darkness yet in light, i...
To live a life half dead, a living death, is 100
And bury'd; but O yet more miserable ! o inibili
Myself, my fepulchre, a moving grave, ir! conie
Bury'd, yet not exempt

id urile bu

Ву

Where light and darkness in per- living death,] The same thought petual round

occurs in the following passage of Lodge and diflodge by turns. Euripides, Supp. 966. See the note on this place. Thyer.

Και γω απαις, ατεκνο, το 11690. Since light fa neceffary is to

Γηegσκω δυσίωοτατα, , -02 life, &c.] This intermixing of

Ουτ' εν τοις φθιμώοις, his philosophy very much weakens

Ουτ' εν ζωσιν αειθμκμμή, the force and pathos of Samson's Χωρις δη τιγα τωνδ' ιχυσα μου», complaint, which in the main is excellent, but I think not altoge

posv. ther so fine as the poet's lamenta. So also in Sophocles, Antig. 1283. tion of his own blindness at the

τας γαρ ήδονας beginning of the third book of the OTHY Geld wait aydpes, ml Paradise Loft; fo much better does

Inpsyw every body write from his own

Ζην τετον, αλλ' εμψυχον ήγκfeeling and experience, than when

Hal yexegy Thyer. he imagines only what another would say upon the same occafion. 102. Myself, my fepulchre, a move 100. To live a life half dead, & ing grave,] This thought is not

very

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

By privilege of death and burial
From worst of other evils, pains and wrongs,
But made hereby obnoxious more
To all the miseries of life,

iiie
Life in captivity
Among inhuman foes.

wij ITth But who are these? for with joint pace I hear

I hear 3

IIO The tread of-many feet steering this way;

n
Perhaps my enemies who come to stare
At my affliction, and perhaps t' infult,
Their daily practice to afflict me more.
CE
CHORUS

15w br AA This, this is he; softly a while, Low DNS Let us not break in

upon
him;

od 900 O change beyond report, thought, or belief! IN ICE See how he lies at random, carelesly diffus’d, A With languish'd head unpropt,

: ?

As very unlike that of Gorgias Le- A common man would have said ontinus, who called vulturs living bearing this way.

Warburton. Jepulcbres, YUTES spenfuxol 72001, for which he incurred the in- 118. See bore he died at random, dignation of Longinus ;, whether

carelesly diffusd,] This beautijustly or no I shall not say. fol application of the word diffusd

Fortin. Milton has borrow'd from the

Latins. So Ovid ex Ponto. II. - steering this way ; ) If III. 7. {this be the right reading, the meta- Publica me requies curarum fom. phor is extremely hard and abrupt. nus habebat,

Fufaque

[ocr errors]

111.

I 20

is one past hope, abandon'd, ES

And by himself given over ;
In llavith habit, ill-fitted weeds
D'er-worn and soil'd;
Dr do my eyes misrepresent? Can this be he,
That heroic, that renown'd,

125 Irresistible Samson? whom unarm'd No strength of man, or fiercest wild beast could with

stand;

Who tore the lion, as the lion tears the kid,

Ran on imbattel'd armies clad in iron, GOST b. And weaponless himself,

130 Made arms ridiculous, useless the forgery quill! -tra

Of brazen shield and spear, the hammer'd cuirass,
Chaly'bean temper'd steel, and frock of mail;0)
Adamantean proof;
But fafest he who stood aloof,

When Het Ei Fufaque erant toto languida Chalybban with the third fyllable ..09: membra toro. Tbyer. long according to Heinfius's read

ing of that verse of Ovid. Faft. IV. 133. Chalybean temper'd steel, ] 405. That

is, the best temper'd steel by Æs erat in pretio : Chalybeïa the Chalybes, who were famous

maffa latebat: s among the Ancients for their iron * works. Virg. Georg. I. 58. but Milton makes it Thort by the At Chalybes nudi ferrum

same poetical liberty, with which

he had before used Æ'gean for The adjective should be pronounc'd Ægtan, and Thyéftean for byeftéan.

136. Wber

[ocr errors]

When insupportably his foot advanc'd,
In scorn of their proud arms and warlike tools,
Spurn’d them to death by troops. The bold Ascalonite
Fled from his lion ramp, old warriors turn'd
Their plated backs under his heel;

140 Or grov'ling soild their crested helmets in the dust.... Then with what trivial weapon came to hand,

Lil The jaw of a dead afs; his sword of bone, i A thoufand fore-skins fell, the flow'r of Palestine, 144 In Ramath-lechi famous to this day.

[bore Then by main force pulld up, and on his shoulders The

gates of Azza, post, and mafly bar, Up to the hill by Hebron, feat of giants old,

No

[ocr errors]

St. 11:

1936. Wben in supportably his foot be call away the jaw-bone out of his

13 advancd, ] For this nervous hand, and called that place Ramathexprellion Milton was probably in- lecbi, that is, the lifting up of the debted to the following lines of jaw-bone, or cafting away of the jawa Spenser. Faery Queen, B. 1. Cant.7. bone, as it is rendered in the margin

of our bibles. is cwe buitib That when the knight he spy'd,

147: The gates of Azza;] If the he 'gan advance

poet did not think the allitteration With huge force, and insupport.

too great, he poflibly would have able main. wrote

mis Thyer.

The gates of Gazao na sli? 138. The bold Ascalonite ] The inhabitant of Afcalon, one of the So he does within fix lines of the five principal cities of the Phili- end of this play, fines, mention'd 1 Sam. VI. 17.

whence Gaza mourns.

23 145. In Ramath-lechi famous to bis day : ] Judges XV. 17. - I can't help remarking the great

difference

« ՆախորդըՇարունակել »