Page images

He sends you this most memorable line, [Gives a paper:
In every branch truly demonstrative;
Willing you, overlook this pedigree:
And, when you find him evenly deriv'd
From his most fam'd of famous ancestors,
Edward the third, he bids you then resign
Your crown and kingdom, indirectly held
From him the native and true challenger.

Fr. King. Or else what follows?

Exe. Bloody constraint; for if you hide the crown
Even in your hearts, there will he rake for it:
And therefores in fierce tempest is he coming,
In thunder, and in earthquake, like a Jove;
(That, if requiring fail, he will compel;)
And bids you, in the bowels of the Lord,
Deliver' up the crown; and to take mercy
On the poor souls, for whom this hungry war
Opens his vasty jaws: and on your head
Turns he6 the widows' tears, the orphans' cries,
The dead men's blood,? the pining maidens' groans,
For husbands, fathers, and betrothed lovers,

[ocr errors]

memorable line,) This genealogy; this deduction of his lineage. Yohnson.

5 And therefore &c.] The ord-And is wanting in the old copies. It was supplied by Mr. Rowe, for the sake of measure.

Steevens. 6 Turns he — ] Thus the quarto, 1600. The folio reads--turning the widows' tears. Malone.

7 The dead men's blood,] The disposition of the images were more regular, if we were to read thus:

upon your head
Turning the dead men's blood, the widows' tears,

The orphans' cries, the pining maidens' groans. Johnson. The quartos, 1600 and 1608, exhibit the passage thus:

And on your heads turns he the widows' tears,
The orphans' cries, the dead men's bones,
The pining maidens' groans,
For husbands, fathers, and distressed lovers,

Which &c. These quartos agree in all but the merest trifles; and therefore, for the future, I shall content myself in general to quote the former of them, which is the most correct of the two. Steevens.

Pining is the reading of the quarto, 1600. The folio hasprivy. Blood is the reading of the folio. The quarto, instead of it, has-bones. Malone.


[ocr errors]

That shall be swallow'd in this controversy.
This is his claim, his threat’ning, and my message;
Unless the Dauphin be in presence here,
To whom expressly I bring greeting too.

Fr. King. For us, we will consider of this further:
To-morrow shall you bear our full intent
Back to our brother of England.

For the Dauphin,
I stand here for him; What to him from England?

Exe. Scorn, and defiance; slight regard, contempt,
And any thing that may not misbecome
The mighty sender, doth he prize you at.
Thus says my king: and, if your father's highness
Do not, in grant of all demands at large,
Sweeten the bitter mock you sent his majesty,
He'll call you to so hot an answer for it,
That caves and womby vaultages of France
Shall chide your trespass,& and return your mock
In second accent of his ordnance.9

Dau. Say, if my father render fair reply,
It is against my will: for I desire
Nothing but oddst with England; to that end,
As matching to his youth and vanity,
I did present him with those Paris balls.

Exe. He'll make your Paris Louvre shake for it,
Were it the mistress court of mighty Europe:
And, be assur’d, you 'll find a difference,

8 Shall chide your trespass,] To chide is to resound, to echo. So, in A Midsummer Night's Dream:

never did I hear “ Such gallant chiding.Again, in King Henry VIII:

“ As doth a rock against the chiding flood.” Steevens. This interpretation is confirmed by a passage in The Tempeste

the thunder, “ That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd “ The name of Prosper; it did bass my trespass.Malone.

-of his ordnance.) Ordnance is here used as a trisyllable ; being, in our author's time, improperly written ordinance. Malone.

Nothing but odds with England;] Nothing but contention, hostility, strife. It is used in this sense by our author in King Lear:

“ He flashes into one gross crime or other,
That sets us all at odds." Am. Ed.

(As we, his subjects, have in wonder found,)
Between the promise of his greener days,
And these he masters now;' now he weighs time,
Even to the utmost grain; which you shall read2
In your own losses, if he stay in France.

Fr. King. To-morrow shall you know our mind at full.

Exe. Despatch us with all speed, lest that our king Come here himself to question our delay; For he is footed in this land already. Fr. King. You shall be soon despatch'd, with fair con

ditions: A night is but small breath, and little pause, To answer matters of this consequence. [Exeunt.




Chor. Thus with imagin’d wing our swift scene flies, In motion of no less celerity Than that of thought. Suppose, that you have seen The well-appointed3 king at Hampton pier Embark his royalty;4 and his brave fleet



1 - he masters now;] Thus the folio. So, in King Henry IT, Part I:

“ As if he master'd there a double spirit,

“Of teaching and of learning.” &c. The quarto, 1600, reads-musters. Steevens.

- you shall read-] So the folio. The quarto, 1600, has-you shall find. Malone.

well-appointed ---] i. e. well furnished with all the necessaries of war. So, in King Henry VI, Part III:

And very well appointed as I thought,
“ March'd towards Saint Alban's

Stecvens. at Hampton pier Embark his royalty;] All the editions downwards, implicitly, after the first folió, read-Dover pier. But could the poet possibly be so discordant from himself (and the Chronicles, which he copied,) to make the king here embark at Dover; when he has before told us so precisely, and that so often over, that he embarked at Southampton? I dare acquit the poet from so flagrant a variation. The indolence of a transcriber, or a compositor at press, must give rise to such an error. They, seeing pier at the


With silken streamers the young Phæbus fanning. 5
Play with your fancies; and in them behold,
Upon the hempen tackle, ship-boys climbing :
Hear the shrill whistle, which doth order give
To sounds confus'd:6 behold the threaden sails,
Borne with the invisible and creeping wind,
Draw the huge bottoms through the furrow'd sea,
Breasting the lofty surge: 0, do but think,
You stand upon the rivage, and behold
A city on the inconstant billows dancing;
For so appears this fleet majestical,
Holding due course to Harfleur. Follow, follow!
Grapple your minds to sternage of this navy;8
And leave your England, as dead midnight, still,


end of the verse, unluckily thought of Dover pier, as the best known to them; and so unawares corrupted the text. Theobald.

Among the records of the town of Southampton, they have a minute and authentick account (drawn up at that time) of the encampment of Henry the Fifth near the town, before this em. barkment for France. It is remarkable, that the place where the army was encamped, then a low level plain or a down, is now en. tirely covered with sea, and called Westport. T. Warton.

Phæbus fanning.] Old copy-fuyning. Corrected by Mr. Rowe. Malone. So, in Macbeth:

“Where the Norweyan banners flout the sky,

“And fan our people cold.” Steevens. 6 Hear the shrill whistle, which doth order give To sounds confus'd:] So, in Pericles, Prince of Tyre, 1609:

the boatswain whistles, and “The master calls, and trebles the confusion.Malone.

rivage,] The bank or shoré. Fohnson. Rivage: French. So, in Spenser's Fairy Queen, B. IV, c. i:

* Pactolus with his waters shere

“ Throws forth upon the rivage round about him nere." Again, in Gower, De Confessione Amantis, Lib. VIII, fol. 186:

“Upon the stronde at rivage.' Steevens. 8 to sternage of this navy;] The stern being the hindler part of the ship, the meaning is, let your minds follow close after the navy. Stern, however, appears to have been anciently synonymous to rudder. So, in the King Leir, 1605:

“Left as it were a ship without a sterne. Steevens. I suspect the author wrote, steerage. So, in his Pericles:

Think his pilot, thought;
“So with his steerage shall your thoughts grow on,
.“ To fetch his daughter home.” Malone.

Guarded with grandsires, babies, and old women,
Either past, or not arriv'd to, pith and puissance:
For who is he, whose chin is but enrich'd
With one appearing hair, that will not follow
These cull'd and choice-drawn cavaliers to France?
Work, work, your thoughts, and therein see a siege:
Behold the ordnance on their carriages,
With fatal mouths gaping on girded' Harfleur.
Suppose, the ambassador from the French comes back;
Tells Harry—that the king doth offer him
Katharine his daughter; and with her, to dowry,
Some petty and unprofitable dukedoms.
The offer likes not: and the nimble gunner
With linstock' now the devilish cannon touches,

[Alarum; and Chambers? go off. And down goes all before them. Still be kind, And eke2 out our performance with your mind. [Exit.


The same. Before Harfleur. Alarums. Enter King HENRY, EXETER, BEDFORD,

GLOSTER, and Soldiers, with scaling ladders. K. Hen. Once more unto the breach, dear friends, once

more; Or close the walls up with our English dead!



linstock -] The staff to which the match is fixed when ordnance is fired. Fohnson.

Chambers – ] Small pieces of ordnance. Steevens. 2 And eke -] This word is in the first folio written-eech; as it was, sometimes at least, pronounced. So, in Pericles, 1609:

And time that is so briefly spent,
“With your fine fancies quaintly each;

“What’s dumb in show I'll plain with speech.Malone. 3 Or close the wall &c.] Here is apparently a chasm. One line at least is lost, which contained the other part of a disjunctive proposition. The King's speech is, dear friends, either win the town, or close up the wall with dead. The old quarto gives no help.

Fohnson I do not perceive the chasm which Dr. Johnson complains of. What the King means to say, is-Re-enter the breach you have made, or fill it up with your own dead bodies; i. e. Pursue your advantage, or give it up with your lives. Mount the breach in the wall, or repair it by leaving your own carcases in lieu of the

« ՆախորդըՇարունակել »