Page images
PDF
EPUB

temporary installations beyond the date March 26, 1949. A list of such installations is transmitted herewith as Annex I.

"The United States Government agrees that the continued occupancy by its armed forces of the temporary quarters and installations enumerated in Section C of Annex 1 attached hereto will in no way prejudice the rights of the several private owners of such tracts of land in their contractual relations with the United States Government.

"I desire to inform Your Excellency further that certain other temporary bases and installations occupied by the United States Army under the Bases Agreement and recently returned to Philippine ownership were not included in my note No. 0509 of this date because they did not exist on United States Government owned land, but occupied leased or Philippine Government property. There still remain in this category certain temporary quarters and installations occupied by the United States Army which will have been made available for transfer to Your Excellency's Government on or before March 26, 1949 in compliance with paragraph 1, Article XXI of the Military Bases Agreement.

"Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration."

I am happy to inform you that an agreement in the sense described in the foregoing note is acceptable to the Government of the Philippines, and that this Government considers the Embassy's note No. 510 of May 14, 1949 and its enclosure, together with the present reply thereto as constituting an agreement arrived at between our two Governments in accordance with Article XXI of the Military Bases Agreement of March 14, 1947 on the subject of extension of the right of the United States armed forces to occupy certain temporary installations enumerated in the enclosure Annex 1 beyond the date March 26, 1949 for such time as may be necessary for the completion of adequate facilities for United States armed forces within the bases provided in the aforementioned Military Bases Agreement but shall in no case exceed a period of three years from March 26, 1949.

Accept, Sir, the renewed assurances of my high consideration.

[blocks in formation]

The Honorable THOMAS H. LOCKETT

Chargé d'Affaires ad interim
United States Embassy
Manila

Felino Neri
Undersecretary

January 17, 31, 1949 Agreement between the United States of America and Belgium modifying

[T. I. A. S. 1969]

the agreement of June 6 and July 23, 1947, concerning American
dead in World War II. Effected by exchange of notes dated at Brussels
January 17 and 31, 1949; entered into force January 31, 1949.

The American Embassy to the Belgian Ministry for Foreign Affairs
EMBASSY OF THE

No. 6

UNITED STATES OF AMERICA

The Embassy of the United States of America presents its compliments to the Belgian Ministry for Foreign Affairs, and has the honor to refer to the Ministry's notes No. 55828/Pr/Cim.Mil.Am., of October 7, 1948, [] and No. 55828/Pr/Cim.Mil.Am., of December 22, 1948, ['] relating to the establishment and maintenance of United States military cemeteries and memorials in Belgium. The Embassy has noted the Belgian Government's agreement set forth in the above mentioned notes to the rewording of Article IV and to the addition of Article X to the Agreement concluded between the Government of the United States and the Belgian Government by the exchange of the 61 Stat., Pt. 4, Embassy's note of June 6 and the Ministry's reply of July 23, 1947. Articles IV and X now read as follows:

p. 3352.

Article IV:

English text:

"The Government of the United States shall be permitted the use of railroads, highways, navigable waters, ports, port installations and buildings for office, warehouse, and billet purposes together with the necessary services and Belgian labor to the extent required for the accomplishment of the purpose of this Agreement subject only to conforming to the Belgian Social laws and paying the rates of compensation fixed by Belgian legislation or by collective agreements prepared by joint labor-management commissions." French text:

"Le Gouvernement des Etats-Unis pourra user des chemins de Fer, des routes, des voies navigables, des ports, des installations portuaires, des locaux à usage de bureau, d'entrepôt et de logement, et avoir recours aux services et à la main-d'oeuvre belge nécessaires, dans la mesure exigée par l'exécution des fins du présent accord, à la condition unique de se conformer aux lois sociales belges et de payer la rétribution aux taux fixés par la législation belge ou par les conventions collectives, élaborées par les commissions paritaires.”

1 Not printed.

Article X (which does not entail any further obligations on the part of Belgium with respect to World War I American military cemeteries and memorials):

English text:

"The provisions of this Agreement relative to the establishment, construction, improvement, and proper maintenance of permanent cemeteries and memorials are applicable to those of the war of 1914-1918 as well as to those of the war of 1939–1945."

French text:

"Les dispositions du présent accord se rapportant à l'établissement, à la construction, à l'embellissement et à l'entretien des cimetières permanents et des monuments, sont applicables aussi bien à ceux de la guerre 1914-1918 qu'à ceux de la guerre 1939-1945." The Embassy would appreciate receiving from the Ministry for Foreign Affairs an acknowledgement of this communication confirming the Ministry's agreement to the present texts of Articles IV and X as set forth above.

The Embassy takes this occasion to renew to the Ministry the assurances of its highest consideration.

THE MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS,

Brussels.

BRUSSELS, January 17, 1949

DMACA

The Belgian Ministry for Foreign Affairs to the American Embassy

[blocks in formation]

Le Ministère des Affaires Etrangères a l'honneur de porter à la connaissance de l'Ambassade des Etats-Unis d'Amérique à Bruxelles, comme suite à sa note du 17 janvier 1949 no 6, que le gouvernement belge marque, par la présente, son accord définitif quant aux textes "ne varietur" des articles IV et X, tels qu'ils sont repris dans les notes du Département datées des 7 octobre et 22 décembre 1948, ainsi que dans la note prérappelée de l'Ambassade.

Il résulte de cet accord que l'Arrangement conclu par lettres des 6 juin et 23 juillet 1947 a reçu sa forme entière et définitive.

[subsumed][subsumed][merged small][graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small]

Ante, p. 2674.

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

AND FOREIGN TRADE

Office of the General Director C.

2nd Bureau

No. 55828/Pr/Cim.Mil.Am.

January 31, 1949

The Ministry of Foreign Affairs has the honor to inform the Embassy of the United States of America in Brussels, pursuant to its note No. 6 of January 17, 1949, that the Belgian Government hereby gives its final agreement with respect to the texts "ne varietur" of Articles IV and X, as they appear in the Department's notes of October 7 and December 22, 1948, as well as in the Embassy's note referred to above.

It follows from this agreement that the arrangement concluded by 61 Stat., Pt. 4, the letters of June 6 and July 23, 1947, has received its complete and definitive form.

p. 3352.

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND FOREIGN TRADE EMBASSY OF THE UNITED STATES OF AMERICA

Brussels.

Protocol between the United States of America, France, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Poland respecting restitution of monetary gold. Signed at London July 6, 1949; entered into force July 6, 1949.

July 6, 1949 [T. I. A. 8. 1970]

« ՆախորդըՇարունակել »