« ՆախորդըՇարունակել »
In Silo his bright sanctuary :
inward] H. More, Song of the Soul 1642. c. iii. st. 9. • Our inward eyes that they be nothing bright.' 165 villatic] Plin. lib. xxiii. sect. 17. Villaticas alites.'
In the Arabian woods imbost,
Man. Come, come, no time for lamentation now,
1700 imbost] Sandy's Psalms, p. 65. • Lord ! as the hart innbost with heat.' Quarles's Emblems, p. 290, 'imbost doth flyMarino's Slaugh. of the Innocents, p. 61. Whiting's Albino and Bellama, p. 107.
Soak’d in his enemies' blood, and from the stream
Chor. All is best, though we oft doubt,
1733 Home] See Par. Reg. iv. 638.
Home to his mother's house private return'd.' 1710 high] Hawes's Past. of Pleasure, 1554. ch. xxxii.
Right high aduentures unto you shall fall.' Todd,
And to his faithful champion hath in place
and consolation hath dismiss'd, And calm of mind, all passion spent.
1756 acquist] Heath's Chron. of Civil Wars, fol. p. 402, his unjust acquists.' Todd.
Note] It was the custom of the scholars who lived in the age just previous to that of Milton, and who possessed a coinmand of poetical language, to form dramas in Latin verse from scripture Histories. Besides the two volumes of the · Dramata Sacra;' there is the · Abramus' of Th. Beza, the Parabata Vinctus' of Thuanus, the Christus Patiens,' the Sophom-paneas,' and the · Adamus Exsul,' of Grotius, the • Jephthas,' and · Baptistes' of Buchanan, the · Herodes Infanticida' of Dan. Heinsius. These I have read, probably there are others with which I am not acquainted ; there are also many Italian Dramas formed on the sacred history, and our old mysteries. The Greek translation of this play by G. H. Glasse, has been pronounced to be a work constructed with such precision, and expressed with such elegance, as never appeared in Europe since the revival of learning.' Paru's Letters, i. p. 637.