Origines Liturgicæ: Or, Antiquities of the English Ritual : and a Dissertation on Primitive Liturgies, Հատոր 1University Press, 1832 |
From inside the book
Արդյունքներ 63–ի 6-ից 10-ը:
Էջ 163
... Amen , is probably re- ferred to by Hilary of Poictiers : 66 Inter divinorum quoque sa- cramentorum officia , respon- sionem devotæ confessionis ac- cipiat , " p . 174. edit . Bened . Though he may allude in this place to the general ...
... Amen , is probably re- ferred to by Hilary of Poictiers : 66 Inter divinorum quoque sa- cramentorum officia , respon- sionem devotæ confessionis ac- cipiat , " p . 174. edit . Bened . Though he may allude in this place to the general ...
Էջ 183
... Amen , universi tam viri fœminæ quam decantarent . " Tract . de Cant . et cursibus Eccl . Spelman . Concilia , tom . i . p . 177 . n O'Conor , p . 45.47 . o P. 41-43 . P Ibid . q P. 44 , 45 . r P. 46 , 47 . rated in the preface or ...
... Amen , universi tam viri fœminæ quam decantarent . " Tract . de Cant . et cursibus Eccl . Spelman . Concilia , tom . i . p . 177 . n O'Conor , p . 45.47 . o P. 41-43 . P Ibid . q P. 44 , 45 . r P. 46 , 47 . rated in the preface or ...
Էջ 221
... Amen . Priest . Praise ye the Lord . Answer . The Lord's name be praised . Postea sacerdos incipiat servi- tium hoc modo : Domine labia mea aperies . Chorus . Et os meum nuntiabit laudem tuam . an- Sacerdos statim . Deus in ad- jutorium ...
... Amen . Priest . Praise ye the Lord . Answer . The Lord's name be praised . Postea sacerdos incipiat servi- tium hoc modo : Domine labia mea aperies . Chorus . Et os meum nuntiabit laudem tuam . an- Sacerdos statim . Deus in ad- jutorium ...
Էջ 238
... Amen . Qui passus est pro salute nostra , descendit ad inferos : tertia die resurrexit a mor- tuis . Ascendit ad cœlos , sedet ad dexteram Dei Patris Omnipo- tentis inde venturus est judi- care vivos et mortuos . : Ad cujus adventum ...
... Amen . Qui passus est pro salute nostra , descendit ad inferos : tertia die resurrexit a mor- tuis . Ascendit ad cœlos , sedet ad dexteram Dei Patris Omnipo- tentis inde venturus est judi- care vivos et mortuos . : Ad cujus adventum ...
Էջ 241
... Amen . ¶Then the priest standing up shall say , O Lord , shew thy mercy upon us . Answer . And grant us thy salvation . Priest . O Lord , save the king . Answer . And mercifully hear us when we call upon thee . Priest . Endue thy ...
... Amen . ¶Then the priest standing up shall say , O Lord , shew thy mercy upon us . Answer . And grant us thy salvation . Priest . O Lord , save the king . Answer . And mercifully hear us when we call upon thee . Priest . Endue thy ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Origines liturgicæ, or Antiquities of the English ritual, and a ..., Հատոր 1 William Palmer Ամբողջությամբ դիտվող - 1836 |
Origines Liturgicæ: Or, Antiquities of the English Ritual : and a ..., Հատոր 1 William Palmer Ամբողջությամբ դիտվող - 1845 |
Origines Liturgicae: Or, Antiquities of the English Ritual: And a ..., Հատոր 2 William Palmer Դիտել հնարավոր չէ - 2015 |
Common terms and phrases
Alexandrian Alexandrian rite Amalar Amalarius Amen Anaphora ancient liturgy anthem Antioch antiquity apostolical appears Basil's liturgy Benedict bishop Bona Brev Breviar Cæsarea canon canonical hours Christian Chrysostom collect Comes Pamel Constantinople Constantinopolitan Coptic council council of Chalcedon council of Laodicea Creed Cyril Deus Domine Dominica Eccl Egyptian English church EPISTLE Ethiopic exarchate Father fifth century fourth century Gallican church Gallican liturgy Gaul Gelasius Goar GOSPEL Greek Gregory Hist hymn Ibid invocation Irenæus Jesus Christ Kyrie eleison Leofr lessons litany liturgy of Basil liturgy of St Lord's Prayer Mabillon Mark's Martene matins Menard mercy Milan Miss missæ missal Monophysites nobis nocturnal oblation oratione order and substance orthodox patriarch priest primitive psalms Psalt quæ Renaudot rites Roman liturgy Rome sacramentary saints sancti Sarisb Secundum speaks sunt thanksgiving thee tion turgy tuum vespers western churches δὲ καὶ τὰ τὴν τῆς τὸ τοῦ τῶν
Սիրված հատվածներ
Էջ 204 - ALMIGHTY God, who hast given us grace at this time with one accord to make our common supplications unto thee ; and dost promise that when two or three are gathered together in thy Name thou wilt grant their requests ; Fulfil now, 0 Lord, the desires and petitions of thy servants, as may be most expedient for them ; granting us in this world knowledge of thy truth, and in the world to come life everlasting.
Էջ 186 - When thou hadst overcome the sharpness of death, thou didst open the kingdom of heaven to all believers.
Էջ 251 - WE humbly beseech thee, O Father, mercifully to look upon our infirmities; and for the glory of thy Name, turn from us all those evils that we most righteously have deserved ; and grant that in all our troubles we may put our whole trust and confidence in thy mercy, and evermore serve thee in holiness and pureness of living, to thy honour and glory, through our only Mediator and Advocate, Jesus Christ our Lord. Amen.
Էջ 269 - For even Christ our passover is sacrificed for us : — Therefore let us keep the feast, not with the old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Էջ 191 - Whosoever will be saved: before all things it is necessary that he hold the Catholic faith: which faith except every one do keep whole and undefiled: without doubt he shall perish everlastingly.
Էջ 244 - By thine Agony and Bloody Sweat ; by thy Cross and Passion; by thy precious Death and Burial ; by thy glorious Resurrection and Ascension ; and by the Coming of the Holy Ghost, Good Lord, deliver us.
Էջ 259 - ALMIGHTY GOD, who hast given us thy only begotten Son to take our nature upon him, and as at this time to be born of a pure virgin; grant that we, being regenerate and made thy children by adoption and grace, may daily be renewed by thy HOLY SPIRIT...
Էջ 273 - GRANT, we beseech Thee, Almighty God, that like as we do believe Thy only-begotten Son our Lord Jesus Christ to have ascended into the heavens ; so we may also in heart and mind thither ascend, and with Him continually dwell, Who liveth and reigneth with Thee and the Holy Ghost, one God, world without end.
Էջ 246 - We beseech Thee to hear us, good Lord. * That it may please Thee to illuminate all bishops, priests, and deacons, with true knowledge and understanding of Thy Word ; and that both by their preaching and living they may set it forth and shew it accordingly...
Էջ 286 - ALMIGHTY and everlasting GOD, give unto us the increase of faith, hope, and charity ; and that we may obtain that which thou dost promise, make us to love that which thou dost command, through JESUS CHRIST our Lord. Amen.