Ueber dramatische Kunst und Literatur: Vorlesungen, Հատոր 2,Մաս 2Mohr & Zimmer, 1811 |
From inside the book
Փորձեք որոնել բոլոր հատորներում. fich
Արդյունքներ 0–ի 6-ից 1-ը:
Այլ խմբագրություններ - View all
Ueber dramatische Kunst und Literatur, Հատոր 2 August Wilhelm von Schlegel Ամբողջությամբ դիտվող - 1817 |
Ueber dramatische Kunst und Literatur, Vorlesungen August Wilhelm von Schlegel Ամբողջությամբ դիտվող - 1811 |
Ueber dramatische Kunst und Literatur: Vorlesungen, Հատոր 2,Մաս 2 August Wilhelm von Schlegel Ամբողջությամբ դիտվող - 1811 |
Common terms and phrases
A. W. Schl Absicht alten andres Aufzug Beaumont und Fletcher beyden Beyfall beym beynahe Beyspiel bloß Bühne Calderon Charakter chen dabey damals Dichter dieß dramatischen dramatischen Kunst drey eben edlen eignen einander Einbildungskraft Einfluß einige England englischen ersten Falstaff französischen frey freylich ganze Gattung Geist Gemahlde Gemüth Geschichte Geschmack Geseke gewiß giebt Glück großen Grundsäße Hamlet Hauses York Heinrich Heinrichs des Vierten heit historischen höheren Indessen Jonson komischen König konnte läßt Leidenschaft lekten Lessing lich Liebe Litteratur Lope de Vega Lustspiel Macbeth machen macht meisten menschlichen muß Nachahmung Natur Othello Partey Personen Poesie poetischen Richard romantische Romeo und Julia Schau Schauspiele scheint schen Schriftsteller seis seyn Shak Shakspeare Shakspeare's Sitten spanischen speare speare's spielen Sprache Stücke Szenen Talent Theater theatralische Theil Titus Andronicus tragischen Trauerspiel Urtheil Verhältniß vers verschiedne Verse viel wahre Weise weiß wenig Werke wieder wiewohl wirklich wohl Zeitalter Zuschauer zwey zweyten
Սիրված հատվածներ
Էջ 269 - As in a theatre, the eyes of men, After a well-grac'd actor leaves the stage, Are idly bent on him that enters next, Thinking his prattle to be tedious : Even so, or with much more contempt, men's eyes Did scowl on Richard ; no man cried, God save him...
Էջ 68 - Yet so to temper passion, that our ears Take pleasure in their pain ; and eyes in tears Both weep and smile...
Էջ 40 - O, for my sake do you with fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide, Than publick means, which publick manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdu'd To what it works in...
Էջ 40 - Than publick means which publick manners breeds." und in dem folgenden: „Your love and pity doth th'impression fill Which vulgar scandal stamp'd upon my brow.