| Walter Farquhar Hook - 1846 - 300 էջ
...you. The Lord bless you and keep you. The Lord make His face to shine upon you, and be gracious unto you. The Lord lift up the light of His countenance upon you, and give you peace both now and evermore. SERMON XI. Jttniual -fbrbmrantt IN THINGS INDIFFERENT. " One man csteeraeth... | |
| John Relly Beard - 1846 - 440 էջ
...particularly those which respect the duty and office of a minister of Jesus Christ.—And ' the Lord bless you and keep you, the Lord lift up the light...his countenance upon you, and give you peace now and for evermore! " The whole Assembly, says the Record, as one man, spontaneously and emphatically pronounced... | |
| John Relly Beard - 1846 - 412 էջ
...particularly those which respect the duty and office of a minister of Jesus Christ.—And the Lord bless you and keep you, the Lord lift up the light...his countenance upon you, and give you peace now and for evermore ! " The whole Assembly, says the Record, as one man, spontaneously and emphatically pronounced... | |
| John Relly Beard - 1846 - 510 էջ
...particularly those which respect the duty and office of a minister of Jesus Christ.—And the Lord bless you and keep you, the Lord lift up the light...his countenance upon you, and give you peace now and for evermore! " The whole Assembly, says the Record, as one man, spontaneously and emphatically pronounced... | |
| 1846 - 800 էջ
...luxivth Psalm. Then the clergyman, spreading out his hands, gave the beautiful benediction—" The Lord bless you and keep you; the Lord lift up the light of his countenance upon you! Go in peace, my brethren; and may the Lord bless you and your families !" The scene which followed... | |
| Thomas Wilson - 1847 - 590 էջ
..." The Lord bless you, and keep you; the Lord make His face to shine upon you, and be gracious unto you; the Lord lift up the light of His countenance upon you, and give you peace, now and evermore." Amen. SERMON LXXXIX. I'Ri: M'lir.n AT AN ORDINATION. RECIPROCAL OBLIGATIONS OF CHRISTIAN MINISTERS... | |
| Sara Agnes Dicken - 1848 - 56 էջ
...may in His mercy receive you into glory. § May the Lord God bless you, and keep you, and may He lift up the light of His countenance upon you, and give you peace now and for ever." t You must pray also for yourselves; and O may you thus "go from strength to strength, until... | |
| 1849 - 320 էջ
...they'll be; Tis fix'd—they can do all through thee.' Then they received this blessing, ' The Lord bless you and keep you; the Lord lift up the light of his countenance upon you; the Lord cause his face to shine upon you, and give you peace;' and so returned to their places. Sacrament... | |
| Jeremy Taylor, Reginald Heber - 1850 - 736 էջ
...BLESSING. The Lord bless you and keep you; the Lord make His face to shine upon you, and be gracious unto you; the Lord lift up the light of His countenance upon you, and give you peace. The blessing of God almighty, the Father, Son, and holy Ghost, be amongst you and abide with... | |
| Jeremy Taylor - 1850 - 740 էջ
...BLESSING. THE Lord bless you and keep you; the Lord make His face to shine upon you, and be gracious unto you; the Lord lift up the light of His countenance upon you, and give you peace. The blessing of God almighty, the Father, Son, and holy Ghost, be amongst you and abide with... | |
| |