Almighty hath not built Here for his envy, will not drive us hence: Here we may reign secure, and, in my choice, To reign is worth ambition, though in hell: Better to reign in hell, than serve in heaven. The Works of the English Poets: Milton - Էջ 9խմբագրել է - 1779Ամբողջությամբ դիտվող - Այս գրքի մասին
| John Milton - 1807 - 514 էջ
...same, And what I should be. all but less than he Whom thunder had made greater ? Here at least We shall be free ; th.' Almighty hath not built Here for his envy — will not drive us hence : 260 Here we may reign secure, and in my choice To reiljn is worth ambition though in Hell : Better... | |
| Alexander Chalmers - 1808 - 304 էջ
...possessor, one who brings A mind not to be chang'd by place or time. And afterwards : Here at least We shall be free ! th' Almighty hath not built Here for his...envy ; will not drive us hence : Here we may reign secure ; and in my choice To reign is worth ambition, though in hell : ' Better to reign in hell, than... | |
| Alexander Chalmers - 1808 - 302 էջ
...chang'd by place or time. Aud afterwards: Here at least i We shall be free! th' Almighty hath not bnilt Here for his envy ; will not drive us hence: Here we may reign secure ; and in my choice To reign is worth ambition, though in hell: Better to reign in hell, than... | |
| Alexander Chalmers - 1808 - 304 էջ
...possessor, one who brings A mind not to be chang'd by place or time. And afterwards : Here at least We shall be free! th' Almighty hath not built Here for his envy ; will net drive ns hence : Here we may reign secure ; and in my choice To reign is worth ambition, though... | |
| John Milton - 1809 - 518 էջ
...fliould be ; all but lefs than he Whom thunder hath made greater? Here at leaft We (hall be free ; the Almighty hath not built Here for his envy, will not drive us hence : 26» Here we may reign fecure, and, in my choice* To reign is worth ambition, though in Hell : Better... | |
| John Milton - 1809 - 494 էջ
...hajtjulJiUed; and the words nor enrieft mean, " Nor thinkeft this gift too good for me:" as in B. i. 259. " The Almighty hath not built " Here for his envy, will not drive us hence." Dr. Pearce alfo refers, for the fame fenfe of envy, to Par. Lojt, B. iv. 517, and B, ix. 770. TODD.... | |
| Joseph Addison, Sir Richard Steele - 1810 - 306 էջ
...one who brings A mind not to be chang'd by place or time. And afterwards : -Here at least We shall be free ! th' Almighty hath not built Here for his...envy ; will not drive us hence : Here we may reign secure; and in my choice To reign is worth ambition, though in hell : Better to reign in hell, than... | |
| William Hayley - 1810 - 484 էջ
...should be, all but less than he Whom thunder hath made greater ? Here at least We shall be free; the Almighty hath not built Here for his envy, will not drive us hence: Here we may reign secure ; and in my choice * a To reign his worth ambition, though in hell; Better to reign in hell,... | |
| 1810 - 482 էջ
...than lie Whom thunder hath made greater? Here at least We shall be free; th' Almighty hath not buitl Here for his envy, will not drive us hence : Here we may reign secure, and in my choice To reign is worth ambition though in hell: Better to reign in hell than serve... | |
| John Milton - 1813 - 342 էջ
...should he, all but less than lie Whom thunder hath made greater ? Here at least We shall be Free r th' Almighty hath not built Here for his envy, will not drive us hence : 260 Here we may reign secure, and, in my choice, To reign is worth ambition, though in Hell: Better... | |
| |