| Martin Luther - 1826 - 1184 էջ
...says, chap, xxvii. 39, "And they that passed by, revile.! him, wagging their heads, saying, He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him : for he said, I am the Son of God." And here also we may by the way observe, that the Evangelists never treat of any part of the... | |
| Nathaniel Lardner - 1827 - 638 էջ
...he be the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God ; let him deliver him now if he will have him ; for he said, I am the Son of God," Matt. xxvii. 39—42. And though I pass over many particulars, I must not omit to refer you to... | |
| 1827 - 524 էջ
...he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God ; let him deliver him now, if he will have him ; for he said ; I am the Son of God. The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. Now from the sixth... | |
| 1828 - 828 էջ
...be the King of Israel,let him now come down from the cross, and we will believe him. 43 He trusted in God ; let him deliver him now, if he will have...am the Son of God. 44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. 45 1Í Now, from the sixth hour, there was darkness... | |
| Hervey Wilbur - 1828 - 588 էջ
...King of Israel, let him come down from the cross,andwewill believe him. 43 He (rusted in God; let lim deliver him now, if he will have him: for he said,...am the Son of God. 44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. 45 Now tt-oiii the sixth hour there was darkness over... | |
| 1828 - 220 էջ
...he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. Now from the sixth... | |
| Francis Wrangham - 1828 - 318 էջ
...12. Psal. xxxiv. 20.), like those of the two thieves, his fellow-sufferers. (John xix. 32. 36.) E2 ed in God ; let him deliver him now, if he will have him ; for he said, lam the Son of God, His very price, and the mode of laying out the money, previously specified, Zech.... | |
| Hervey Wilbur - 1829 - 444 էջ
...let him now come down from the cross, and we will helieve him 43 He trusted in God ; let him de liver him now if he will have him for he said, I am the Son of God 44 The thieves also which wer crucified with him, cast the sam in his teeth. 45 Now from the sixth hou there was darkness over... | |
| 1829 - 842 էջ
...he be the king of Israel, let him now come down from the cross, and tee will believe him. He trusted in God ; let him deliver him now if he will have him ; for he said, I am the Son of God. The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. Matth. xxvii. 40... | |
| William Jay - 1829 - 538 էջ
...this. It was not to quote prophecy, that his insulters, when he was on the cross, said, " He trusted in God : let him deliver him now, if he will have him ; for he said, I am the Son of God" — It was to reproach him for the confidence in God, which they knew he had professed to exercise.... | |
| |