For the Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. The Spirit of Prayer - Էջ 55Nathanael Vincent - 1832 - 187 էջԱմբողջությամբ դիտվող - Այս գրքի մասին
| John Platts - 1827 - 572 էջ
...xxxvi. 9 : With thee is the fountain of life : in thy light shall we see light, do. Ixxxiv. 11 : For the LORD God is a sun and shield : the LORD will give grace and glory : no good thing will he withhold from them that walk uprightly. ISA. xxiv. 23 : Then the moon shall be confounded;... | |
| Samuel Burder - 1827 - 468 էջ
...wisdom. I ask it. Lord, give — give " liberally. Do not upbraid. No, not with my folly. " for the Lord God is a sun and shield: the Lord will " give grace and glory : no good thing will lie withhold "from them that walk uprightly. A promise worth " a king's ransom. God's sovereignty... | |
| George Bull - 1827 - 514 էջ
...them. For a concluding proof whereof I shall only add that illustrious text, Psalm Ixxxiv. 11. The Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace * P. 289. of this volume. and glory : no good thing will he withhold from them that walk uprightly.... | |
| George Bull - 1827 - 518 էջ
...them. For a concluding proof whereof I shall only add that illustrious text, Psalm Ixxxiv. 11. The Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace a P. 289. of this volume. and glory : no good thing will he withhold from them that walk uprightly.... | |
| Henry Hunter - 1828 - 356 էջ
...of the firmament, and they that turn many to righteousness, as the stars for ever and ever."{ " The Lord God is a sun and shield : the Lord will give grace and glory : no good thing will he withhold from them that walk uprightly."§ *3lati. v. 16. fRev. xii. 1. {Dan. xii. 3.... | |
| Esther Copley - 1828 - 464 էջ
...had rather be a door-keeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. For the Lord God is a sun and shield, the Lord will give grace and glory, no good thing will he withhold from them that walk uprightly. O Lord of hosts ; blessed is the man that trusteth... | |
| Timothy Dwight - 1828 - 560 էջ
...thousand : I would rather be a door-keeper in the house of God, than dwell in the tents of wickedness. The Lord God is a sun, and shield. The Lord will give grace and glory : no good thing will he withhold from them that walk uprightly. O Lord of Hosts, blessed is the man, that trusteth... | |
| 1834 - 504 էջ
...would choose rather to sit at the threshold of the house, &c. For the Lord God is a sun and a shield : the Lord will give grace and glory : no good thing...withhold from them that walk uprightly,' Psalm Ixxxiv, 10, 1 1 . THIS is a psalm of David, longing for communion of the sanctuary, showing: the blessed state... | |
| 1830 - 106 էջ
...rather be a door-keeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness. 11. For the LORD God is a sun and shield : The LORD will give grace and glory : No good thing will he withhold from them that walk uprightly. NOTES ON PSALM LXXX1V. » Verse 1. Amiable, ie... | |
| Elizabeth Strutt - 1830 - 272 էջ
...rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. " For the Lord God is a sun and shield : the Lord will give grace and glory : no good thing will he withhold from them'; that walk uprightly." — Ps. Ixxxiv. " O Lord of hosts, blessed... | |
| |