| Henry Pitman - 1856 - 1048 էջ
...lines constitute the epitaph upon the tomb-stone, — Good friend, for Jesus' sake forbear To digg the dust enclosed here ; Blest be the man that spares these stones, But cursed be he that moves my bones. To prove to you that the life of Shakespere is involved in much... | |
| Charles C. Savage - 1856 - 624 էջ
...minds : — ' Good friend, for Jesus' sake, forbear« Tu dig the ilusi enclosed here. Blessed be be that spares these stones, And curst be he that moves my bones." = Sbakspere's Tomb. Just over the grave, in a niche of the wall, is a bust of Shakspere, put up itly... | |
| Oliver Prescott Hiller - 1857 - 388 էջ
...centre of the stone, I beheld the well-known inscription :— Good friend, for Jesus' sake forbeare To dig the dust enclosed here; Blest be the man that...these stones, And curst be he that moves my bones. The clerk said that the prohibition had been effectual, and that the remains had never been disturbed.... | |
| Dave - 1998 - 106 էջ
...Somerset wares dated 1791 and 1806. 5. For example, the epitaph of William Shakespeare, who died in 1616: "Good friend for Jesus' sake forbear, To dig the dust enclosed here. Blessed be the man that spares these stones, And cursed be he that moves my bones." Then there is the... | |
| E. A. J. Honigmann - 1998 - 202 էջ
...a slow things [sic] And now being dead is nothing. (Ms. collection by Nicholas Burgh, c. 1650) (5) Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust enclosed here! Blessed be the man that spares these stones, And cursed be he that moves my bones.'3 It was in 1693... | |
| Washington Irving, Haskell S. Springer - 1999 - 372 էջ
...and thoughtful minds: Good friend, for Jesus' sake, forbeare To dig the dust encloased here. Blessed be the man that spares these stones, And curst be he that moves my bones. Just over the grave, in a niche of the wall, is a bust of Shakespeare, put up shortly after his death,... | |
| Robert Nye - 2000 - 236 էջ
...did dream it, why, it must have been a dream Mr Shakespeare dreamt too. 212 GOOD FRIEND, FOR JESU's SAKE FORBEAR TO DIG THE DUST ENCLOSED HERE: BLEST...THAT SPARES THESE STONES, AND CURST BE HE THAT MOVES MT BONES. Rhymes which make it impossible, of course, for me to be buried with him when my own time... | |
| Frederick Buechner - 2009 - 178 էջ
...his grave slab — "Good frend for Jesus sake forbeare, / To digg the dust encloased here: / Bleste be the man that spares these stones, / And curst be he that moves my bones" — but in either case the injunction has been honored to this day. A fitter inscription would have... | |
| William Shakespeare - 2001 - 148 էջ
..."in his life-time he ordered to be cut upon it" the curse engraved on the stone under which he lies: Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust enclosed here! Bless'd be the man that spares these stones, And curs'd be he that moves my bones. In 1623 a monument... | |
| William Shakespeare - 2001 - 162 էջ
..."in his life-time he ordered to be cut upon it" the curse engraved on the stone under which he lies: Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust enclosed here! Bless'd be the man that spares these stones, And curs'd be he that moves my bones. In 1623 a monument... | |
| |