| Timothy Dwight - 1823 - 590 էջ
...ascribed to Christ. Simeon says, Luke ii. 30, For mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people : A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. In him, says St. John, was life, and the life was the light of men.... | |
| Eliphalet Wheeler Gilbert, Benjamin Ferris - 1823 - 524 էջ
...lettest tliou thy servant depart in peace, for mine eyes have seen thy salvation, which tliou hast prepared before the face of all people, a light to lighten the Gentiles and the glory of thy people Israel." Luke ii. 29, 30, 31, 32. Secondly — It was preached by Christ and... | |
| Church of England - 1823 - 706 էջ
...servant depart in peace, according to thy word : for mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people ; a light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken... | |
| Thom Scott - 1824 - 758 էջ
...in this connexion, the words of old Simeon ? " Mine eyes have seen thy " salvation ; which thou hast prepared before the " face of all people ; a light to lighten the gentiles, " and to be the glory of thy people Israel." 3 " And now, saith the Lord, who formed me " from the womb,... | |
| Timothy Dwight - 1824 - 636 էջ
...ascribed to Christ. Simeon says, Luke ii. 30. ' For mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people : A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.' ' In him,' says St. John, ' was life, and the life was the light of... | |
| Charles Powlett - 1824 - 352 էջ
...servant depart in peace, according to thy word, for mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people, a light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people, Israel :" and Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken... | |
| J. R - 1824 - 350 էջ
...lettest thou thy servant depart in peace, — for mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people; a light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel." Hence the name of Candlemas-day : and although the practice of lighting... | |
| John Locke - 1824 - 530 էջ
...give light, &c. — Lukr i, 68 — 72, 77—79. Mine eyes have, seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people ; a light to lighten the Gentiles, &c. — Luke ii. 30—32'.' God so loved thfl world, that he gave his only begotten Son, t hut uhosoever... | |
| John Locke - 1824 - 522 էջ
...to give light, &c.— Luke i. 68 — 72. 77—79. Mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people : a light to lighten the Gentiles, &c— Luke ii. 30—32. God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever... | |
| Sarah Burdett - 1825 - 244 էջ
...servant depart in peace, according to thy word : for mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people; a light to lighten the Gentiles, and to be the GLORY of 44 thy people Israel. And Joseph and his mother marvelled at those things which... | |
| |