And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold. Yet now, if thou wilt forgive their sin— ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. A Contrast Between Calvinism and Hopkinsianism - Էջ 224Ezra Stiles Ely - 1811 - 280 էջԱմբողջությամբ դիտվող - Այս գրքի մասին
| John Taylor - 1809 - 308 էջ
...exemption of the Israelites from destruction, or total excision. MEANS. Theprayers of Moses, ver. 31, And Moses returned unto the Lord, and said, oh, this people have sinned a great sin,&c. 32, Yet now if thou wilt, forgive their sin, &c. 73. (3.) Num. xvi. 46, 47, And Moses said... | |
| John Taylor - 1809 - 312 էջ
...exemption of the Israelites from destruction, or total excision. MEANS. Theprayers of Moses, ver. 31, And Moses returned unto the Lord, and said, oh, this people have sinneda great sin,&c. 32, Yet now if thou wilt, forgive their sin, &c. SCRIPTURE SENSE OP ATONEMENT.... | |
| Mrs. Trimmer (Sarah) - 1810 - 430 էջ
...sin : and now I will go up unto the LORD ; peradventure I shall make an atonement for your sin. • And Moses returned unto the LORD., and said, Oh, this...gods of gold. Yet now if thou wilt forgive their sin : and if not, blot me, I pray thee, out of 'thy book which thou hast written. And the LORD said unto... | |
| William Huntington (works.) - 1811 - 460 էջ
...it; and they must all be pardoned to a man, in answer to a petition put up by Universal Charity. " And Moses returned unto the Lord, and said, Oh, this...of gold. Yet now, if thou wilt, forgive their sin; and, if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written." But the success of this... | |
| Sarah Trimmer - 1811 - 396 էջ
...sin : and now I will go up unto the Lord j peradventure I shall make an atonement for your sin. 3 1 And Moses returned unto the Lord, and said, Oh, this people have sinned a great sift, and have made them gods of gold. Yet now, if thou wilt forgive their sin : and if not, blot me,... | |
| John Grundy - 1813 - 592 էջ
...have made thee (Alehim) a God to Pharoah." It is applied to the golden calf by Moses, Ex. xxxii. 31. "Oh, this people have sinned a great sin, and have made them, (Alehim; they had made only one calf, but it is translated) gods of gold." It is applied to Dagon,... | |
| 1815 - 706 էջ
...sin : and now I will go up unto the LORD ; peradventure I shall make an atonement for your sin. 31 And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this...sinned a great sin, and have made them gods of gold. 32 Yet now, if thou wilt forgive their sin — ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book... | |
| John Hoyland - 1816 - 486 էջ
...have been ready to grasp at such a proposal. How affecting then is the intercession of Moses! And he returned unto the Lord, and said : " Oh ! this people...of gold ; yet now if thou wilt, forgive their sin ; and if not, blot me, I pray thee, out of the book which thou hast written." Here is love which is... | |
| Sarah Trimmer - 1817 - 430 էջ
...great sin : and now I will go up unto the LORD ; peradventure I shall make an atonement for your sin. And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this...gods of gold. Yet now if thou wilt forgive their sin : and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast Written. And the LORD said unto... | |
| 1817 - 1082 էջ
...willgoupuntotheLoRD^peradventurel VS'N v_ lm make an at ' " -------- ' shall i atonement for your sin. >3LORD, oor, and to the stranger: I am the LORD your God. 25 f And the LORD spake unto Moses t'W 32 Yet now, if thou wilt forgive their JJJjg- '»• '• sin — ; and if not, 'blot me, I pray... | |
| |