There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. The Popular Educator - Էջ 1341867Ամբողջությամբ դիտվող - Այս գրքի մասին
| 1825 - 400 էջ
...faith, contemplate the assurance of our Blessed Lord, Verily I say unto you, There is no , man who hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, who shall not receive manifold more in this present time, and in the world... | |
| 1826 - 436 էջ
...said, Lo, we have left all and followed thee ; and he said unto them, Verily I say unto you, there is no man' that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children' for the kingdom of God's sake, who shall not receive manifold more in this present time, and in the world... | |
| Temple Chevallier - 1827 - 454 էջ
...who have been subject to privation, or peril, or disgrace, for the sake of your religion. " There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, who shall not receive manifold more in this present time, and in the world... | |
| John Platts - 1827 - 688 էջ
...we have left all, and followed thee. , 29 And he said unto them, Verily I say unto you, z There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, 30 Who shall not receive "manifold more in this present time, and in the... | |
| Renn Dickson Hampden - 1827 - 360 էջ
...righteousness, and all these things shall be added unto you." Matt. vi. 33—" Verily I say unto you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, who shall not receive manifold more in this present time, and in the world... | |
| George Townsend - 1827 - 722 էջ
...Lo, we have left all, and followed thee. 29 And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children— Matt. xx. 1. Halt xx. 2. Matt. xx.'!. Matt xx. 4. Matt xx. 5. Matt. xx. G. Matt xx. 7. Matt. xx. S.... | |
| 1827 - 512 էջ
...; Lo, we have h'li all, and followed thee. And he said unto them ; Verily I say unto you ; There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or chil159 dren, for the kingdom of God's sake, who shall not receive manifold more in this present time,... | |
| 1846 - 398 էջ
...God, and the communion of the Holy Ghost, be with us all." Amen. USES ox LUKE xvin. 29, 30. " There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the Kingdom of God's sake, who shall not receive manifold more in this present time, and in the world... | |
| 1828 - 828 էջ
...Lo, we bave left «I!, and followed thee. 29 And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, 30 Who shall not receive manifold more in this present time, and in the... | |
| Margaret Woods - 1829 - 528 էջ
...great things, or performed any extraordinary actions. But the answer was simple and general. " There i? no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, who shall not receive manifold more in this present time, and in * Mark,... | |
| |