| John Newton - 1786 - 522 էջ
...Heb. ii. lu righterighteous fhall fay, Lo, this is our God, •me have waited for him, and he willfave us : this is the Lord, we have waited for him, we will be glad and rejoice in his falvation *. While the others, however once admired or feared by mortals, the kings of the earth,... | |
| 1788 - 598 էջ
...fl And it fhall be faid in that day, Lo, this is our God, we have waited for him, and he will fave us : this is the Lord, we have waited for him, we will be glad and re-' joke in his falvation. 10 For. in this mountain fhall the. hand of the Lord reft, and Moab fhall... | |
| Thomas Robinson - 1792 - 514 էջ
...laft with that triumphant acclamation, " Lo, this is our God, we have waited for him, and he will fave us : this is the Lord, we have waited for him, we will be glad, and rejoice ia his falvation *." Amen. * Ifa. xxv. 9. C & ' JESUS JESUS CHRIST. SECT. 35. Jefus enforced the duty... | |
| 1794 - 288 էջ
...that thou fhouldeft go. If. xlviii. 17. Lo, this is our God, we have waited for him, and he will fave us; this is the Lord, we have waited for him; we will be glad and rejoice in his falvation. If, xxv. 9. Truft in him at all times, ye people, pour out your hearts before him, for... | |
| Robert MacCulloch - 1794 - 738 էջ
...And it fhall be faid in that day, Lo, this is our God, we have waited for him, and he. •will fave us: this is the LORD, we have waited for him, we will be glad, and rejoice iu his falvation, The chorus formed by the redeemed of the Lord, are introduced, celebrating the praifes... | |
| Ebenezer Erskine - 1798 - 630 էջ
...; then they fhall fing in that day, " Lo, this is our God, we have waited for him, and he will fave us : this is the Lord, we have waited for him, we will be glad and rejoice in his falvation," If. xxv. 9. I fhall only add to this,' that the very fame Spirit of Chrift that quickened... | |
| Joseph Hall (bp. of Norwich.) - 1799 - 362 էջ
...with joy unfpeakable, and full of glory. This is our GOD — we have waited for him, and he will fave us. This is the LORD — we have waited for him — we -will be glad and rejoice in his falvation. " YE men of Galilee, why ftand ye " gazing up into Heaven?" O ye blefled fpirits, what... | |
| John Flavel - 1799 - 666 էջ
...4. And let us all fay, Ifa. xxv p. " Lo, this is our God ; we have waited for him, and he will fave us : This is the Lord', we have waited for him ; we will rejoice and be glad in his falvation."' THE ". CHARACTER or A COMHIT* EVANGELICAL PASTOR, DRAWN Sr... | |
| 1802 - 502 էջ
...thofe of the prophet : " Lo, this is our God ; we have waited for him - and he will fare us : Thi* is the LORD ; we have waited for him ; we will be glad, and rejoice in his falvation." CA A Differtation en tkt Harmony of Chriftianity, or the agreement of its various parts... | |
| Francis Randolph - 1800 - 256 էջ
...out with Christian exultation, this is our GOD, we have waited for him, and He will save us. Tliis is the Lord, we have waited for Him, we will be glad, and rejoice in his salvation. Amen, Arnen. SERMOX IK SERMON II. GENESIS XXVI. 5. Abraham obeyed my voice, and kept... | |
| |