| Sarah Trimmer - 1830 - 304 էջ
...then will I slay my brother Jacob. 42 And these words of Esau her eldest son were told to Rebekah, and she sent and called Jacob her younger son, and said...thee, doth comfort himself, purposing to kill thee. 43 Now therefore, my son, obey my voice; and . arise, flee thou to Laban my brother, to Haran : and... | |
| 1830 - 1070 էջ
...her В lunger son, and said unto him, Nebajoth, to be his wife. 10 It And Jacob went out from ehold, yUke a travailing woman ; I will destroy and devour at once. 15 I will make waste 43 Now therefore, my son, obey my voice : and arise, floe thou lo Beer-sheba, and went toward Harán.... | |
| 1830 - 302 էջ
...he to slay his brother Jacob ? '.: And these words of Esau her elder son were told to Rebekah. And she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Bchold, thy brother Esau, (1) as touching thee, doth comfort htimdt, (2) purpo.*inp to kill thee. 1.... | |
| 1831 - 930 էջ
...I slay my brother Jacob. , , 42 II And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and 43 Now therefore, my son, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my. brother to Harau ; Jacob... | |
| 1831 - 676 էջ
...Jacob. 42 And these words of Esau her elder son were told to Rehekah : and she sent and called Jucob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as toughing thee, doth comfort himself, purposing to kill theti. 43 Now therefore, my son, obey my voice... | |
| Charles Lambert Coghlan - 1832 - 486 էջ
...then will I slay my brother Jacob. And these words 42 of Esau her elder son were told to Rebekah : and she sent and called Jacob her younger son, and said...as touching thee, doth comfort himself, purposing hi* sons Jacob and Esau buried him. Ge. xzxv. 29. And forty days were fulfilled for " him " (" ./.•,<.(,/,... | |
| 1834 - 804 էջ
...ten days." When Jacob had fraudulently obtained his brother's blessing, his mother's advice was — " Arise, flee thou to Laban, my brother, to Haran, and tarry with him a week, until thy brother's fury turn away." — xxvii. 43. " And Jacob served seven years for Rachel,... | |
| George Burder, Joseph Hughes - 1833 - 1134 էջ
...then will I slay Amy brother Jacob. 42 And these words of Esau her elder son were told to Rebekah. And and said unto him, Where art thou ? thec, doth 'comfort himself purposing to kill thee. 43 NoW therefore, my son, obey my voice; and arise,... | |
| Adam Clarke - 1834 - 1038 էջ
...will I slay my brother Jacob. 42 T| And these words of Esau her elder son, were told to Rebekah : and she kifl thee. 43 Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother ' to Haran... | |
| 1836 - 710 էջ
...will 'I slay my brother Jacob. 42 ^f And these words of Esau her elder son were told to Rebekah : and she sent and called Jacob her younger son, and said...brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, pur' posing to kill thee. 43 Now therefore, my son, obey my voice ; and arise, flee thou to Laban my... | |
| |